close

A:不可以! 大多數人可能都認為,由於 all of + 名詞時,of 可以省略 (both of 和 half of 的情況亦然),因此在所有 all of 的句型或用法中,都可以將 of 省略,非也! 這僅適用於 all of 後接 the, our, your, this, those, his, her 等限定詞、再接名詞的情況,若是接 us, you, them, it, him 和 her 等 (受格) 代名詞,那麼 of 就不能省略,否則就大錯特錯了。例如:

  • All of you must go there. (正) (你們所有人都要去那裡)
  • I want to invite all of them. (正) (我想邀請他們全部)
  • A: Where is my cake? (我的蛋糕哪裡去了?)
    B: I’ve eaten all it. (誤) (我把它全部吃光了) - all it 須改為 all of it 才對。

有人可能會質疑,在 All you need is a good night’s sleep. (你所需要的不過是晚上好好睡一覺) 這句中,all 跟 you 之間不是沒有 of 嗎? 這也是不明就裡的說法。在此句中,all 為代名詞,而 you need 為省略關代 that 的關係子句,修飾 all,不可混為一談。

現在我們就來詳細說明 all 的用法,以免掛一漏萬、瞎子摸象,似是而非。All 可用作限定詞 (determiner,或者說形容詞)、前置限定詞 (pre-determiner)、代名詞或副詞。

 

All 用作限定詞時後接不可數名詞或複數名詞。例如:

  • The mother had given up all hope. (這位母親已放棄所有希望)
  • All students hate exams. (學生都討厭考試) - 這是泛指所有學生。

All 用作前置限定詞時後接 the, our, your, this, those, his, her 等中間限定詞 (central determiners)。在此用法中,all 亦可用 all of 來代替,反過來說,只有這種句型才適用上述可以省略 of 的情況。再者,在「all (of) + 中間限定詞 + 名詞」的句型中,若名詞為不可數名詞,則動詞用單數,若名詞為複數名詞,則動詞用複數。例如:

  • All (of) the students are coming to the party. (這些學生全部都會來參加聚會) - 特指大家正在談論的那些學生。
  • They lost all (of) their money. (他們把所有的錢都輸掉了)
  • All (of) the money is lost. (所有的錢都弄丟了) - 動詞用單數。
  • All (of) the students have gone. (所有的學生都走了) - 動詞用複數。

職是之故,下列兩句可明顯看出文法錯誤:

  • I want to buy all of books. (誤) (我想購買全部的書) - books 前面少了中間限定詞 the, these 或 those。
  • All of divers returned safely. (誤) (所有潛水員都安全回來了) - divers 前面少了中間限定詞 the。

All 用作代名詞時不接 of,如 I hope all goes well. (我希望一切順利),但若與 us, you, them, it, him 和 her 等代名詞連用,則須有 of,如上述。再者,用作代名詞的 all 亦可置於句子的主詞之後、接在受格代名詞之後以及置於助動詞、語氣 (或情態) 助動詞或 BE 動詞之後。例如:

  • These houses all belong to that billionaire. (這些房子全部都屬於那位億萬富翁所有)
  • I want to invite them all. (我想邀請他們全部)
  • The author’s books had all been sold. (那位作家的書全部賣完了)
  • You can all relax. (你們都可以放鬆了)
  • The students are all late. (這些學生全部遲到)

此外,用作代名詞的 all 也可置於關係子句之前。由於 all 是不定代名詞 (indefinite pronoun),因此關代只能用 that,但 that 通常省略。例如:

  • All Teresa’s asking for is a little respect. (泰瑞莎要的不過是一點點尊重而已)
  • That’s all I know about it. (那是我所知道的全部)

All 用作副詞時置於形容詞、副詞或介詞之前。例如:

  • The classroom suddenly went all dark. (教室裡突然一片漆黑)
  • This is an all new hi-tech microwave oven. (這是一種全新的高科技微波爐)
  • It doesn’t sound all that good. (事情聽起來不太好)
  • Professor Liao is all for my suggestion. (廖教授完全贊成我的建議)

 

資料來源:http://englishhome.org/archives/7248

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()