close

A 55-year-old Japanese university teacher stripped naked on campus in a bid to prove his love for a 21-year-old student, the school said Tuesday, only for his young amour to make off with his clothes.

校方週二說,一名55歲的日本大學教師在校園裡脫得一絲不掛,只為了證明他對一名21歲學生的愛,最後他的小女友帶著他的衣服逃之夭夭。

The older man, who taught computer sciences at Tokyo’s Taisho University, was left in the buff after de-robing in public at his live-in lover’s request.

這名年紀較大的男子在東京大正大學教授電腦學,他在大庭廣眾之下應同居女友要求寬衣解帶之後,赤身裸體地離開現場。

The teacher, who was not named, told officials his girlfriend had ordered him to "take off your clothes right there if you want me to trust you". But after stripping to demonstrate his dependability, his beau -- who was said to be "emotionally unstable" at times -- picked up his clothes and ran off.

這位姓名未獲披露的教師告訴主管,他的女友要他「就在這裡脫掉衣服,如果你要讓我相信你」。但脫掉衣服展現他可以信賴之後,他那據說偶爾會「情緒不穩的」情人拿起他的衣服逃之夭夭。

"I apologise that what I did, which I did to protect my loved one, resulted in such a situation," the chastened lecturer later told his students.

這名遭到懲戒的講師後來告訴他的學生:「我為我的所作所為道歉,我這麼做是要保護我所愛的人,卻造成這種狀況。」

"The instructor acted to assuage the woman’s insecure feelings but admitted it was an extremely careless thing to do. He expressed his intention to resign," the school said in a statement.

校方則在聲明中說:「這名講師要安撫女方的沒有安全感,但他坦承這麼做很欠考量。他已表明辭意。」

新聞辭典

make off:片語,匆忙離開、逃走。例句:The burglars made off before the police arrived.(搶匪在警方抵達前逃逸。)

in the buff:片語,赤身裸體的。

chasten:動詞,懲戒、磨練。例句:He was chastened by the defeat and determined to work harder.(失敗磨練了他,他決心更加努力地工作。)

 

宏浩翻譯 引用自 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=853377&day=2015-02-05

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()