宏浩翻譯 引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=953748&day=2016-01-28

◎國際新聞中心

Being overweight and obese puts people at greater risk of developing 10 of the most common cancers, according to research in the Lancet medical journal.

根據醫學期刊「刺胳針」刊登的研究,過胖或過重會導致罹患10種最常見癌症的風險增加。

Scientists calculated individuals carrying this extra weight could contribute to more than 12,000 cases of cancer in the UK population every year.

科學家計算出每年英國的癌症案例中,過重者占1萬2000多例。

They warn if obesity levels continue to rise there may be an additional 3,700 cancers diagnosed annually.

他們警告,若過胖程度持續攀升,每年可能多診斷出3700例癌症。

The study of five million people is the largest to date to confirm the link.

這份觀察500萬人的研究,是至今證實此項關聯的最大型研究。

新聞辭典

overweight:過重的。例句:I’m only a few kilos overweight, but I just can’t seem to lose them.(我才超重幾公斤而已,但這幾公斤好像就是減不下來。)

obese:形容詞,肥胖,名詞為obesity。例句:A diet that is high in fat can lead to obesity.(食用高脂食物會導致肥胖。)

contribute to:片語,促成,導致。例句:Smoking contributed to his early death.(抽菸導致他早逝。)

宏浩翻譯 引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=953748&day=2016-01-28

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()