茅毅

 

By 2030, a quarter of all South Koreans will be over 65 years old, and the overall population is expected to peak at around 52 million the same year before entering a period of steady decline.

2030年前,南韓總人口的4分之1,年齡將逾65歲,在進入穩定減少期前,總人口預計同年達高峰,約5200萬人。

 

Nestled among mountains and known for its mushrooms and apples, Gunwi county boasted a population of more than 70,000 in the 1980s. That number now stands at 24,000 with nearly 40 percent over 65 years old - one of the highest ratios in South Korea.

(慶尚北道)軍威郡坐落在群山間,以蘑菇和蘋果聞名,1980年代曾擁有7萬多名人口。目前人口為2萬4000,近4成人口逾65歲,係全南韓比例最高的地方之一。

 

Childbirth has become so rare that there isn’t a single obstetrician or maternity ward in the entire county, and more than 20 elementary, middle and high schools have closed since the 1990s. South Korea has a fertility rate of 1.19 births per woman - the lowest among OECD member nations.

因出生率太低,導致整個軍威郡沒有任何婦產科醫師或產房,且自1990年代以來,20幾間小學、中學及高中已廢校。南韓每名婦女的生育率為1.19個孩子,在經濟合作暨發展組織(OECD)會員國中墊底。

 

Gunwi officials have done what they can to rejuvenate the county, offering free school lunches and cash incentives for couples having a third child. The central government has launched similar schemes across the country, pumping more than 80 trillion won since 2006 into programmes aimed at encouraging people to marry young and have larger families, according to health ministry data.

為讓軍威郡年輕化,當地官員已盡其所能,提供免費的學校營養午餐和發放現金獎勵予生第三胎的夫妻。根據南韓保健福祉部數據,中央政府已在全國實施類似方案,自2006年以來對該計畫挹注逾80兆韓元,旨在鼓勵民眾早點結婚,並組織較大的家庭。

 

 

新聞辭典:

 

nestle:動詞,(使)舒適地安頓下來、依偎、位於。例句:She nestled her head against his shoulder.(她把頭靠在他肩上。)

maternity:形容詞,產(孕)婦的。例句:Women workers are entitled to maternity leave with full pay.(女性勞工產假期間可領全薪。)

rejuvenate:動詞,(使)變年輕、使恢復精神。例句:The coach has decided to rejuvenate the team by bring in a lot of new, young players.(教練決定大批引進年輕新血,讓球隊重拾活力。)

 

宏浩翻譯用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1014153&day=2016-07-24

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()