宏浩翻譯 引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=958207&day=2016-02-16

◎陳正健

 

 

 

A survey found that one in four couples never make love – but most still say they couldn’t be happier.A third of respondents said they made love at least once a week, with 2 per cent being intimate every day.

 

一項調查發現,4分之1的伴侶已經沒有性生活,但多數人仍表示,他們的生活很快樂。有3分之1的受訪者表示,至少1週會有1次性愛,只有2%仍每天享受親密關係。

 

 

 

Trust, kindness, friendship and a sense of humour were all seen as more important in a relationship than sex, the survey of over-50s found.

 

這項針對50歲以上長者所做的調查發現,在一段關係中,信任、友情和幽默感,都比性愛還來得重要。

 

 

 

Cari Rosen, editor of the website Gransnet which carried out the survey, said: ‘While passion is undoubtedly important for most people, it turns out that the glue in successful long-term relationships is compassion, kindness, generosity and friendship – which is advice that people of any age can use.’

 

執行這項調查的「公嬤網」網站編輯卡里.羅森表示,對多數人來說,激情無疑是愛情重要的一部分,但同理心、慈愛、慷慨和友情等,才是維持長期關係的要素,這對所有年齡層的愛情都適用。

 

 

 

The survey also found many single grandparents embraced internet dating, with 34 per cent of those who had found love after the age of 55 meeting their partner online.

 

調查還發現,許多單身的阿公阿嬤有使用網路交友的習慣,其中有34%在年過55歲後,仍在網路世界找到另一半。

 

 

 

新聞辭典

 

Sexless:形容詞,無性的。 例句:Sexless relationships are a lot more common than you might think.(沒有性生活的伴侶關係,比你所想的還要常見。)

 

 

 

internet dating:名詞,網路約會。例句:People who’ve tried online dating admit it’s dangerous.(嘗試過網路交友的人,承認這很危險。)

 

 

 

respondents:名詞,受訪者。例句:A majority of respondents said they disagreed with the mayor’s plan. (多數受訪者表示,他們不同意市長的計畫。)

宏浩翻譯 引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=958207&day=2016-02-16

    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()