close

◎蔡子岳

 

Britain’s severance from the European Union is "not an amicable divorce" and the government should begin negotiating exit terms "immediately" rather than waiting for David Cameron to leave office, EU Commission President Jean Claude Juncker has said.

歐盟執委會主席容克說,英國從歐盟分離不是「和平離婚」,英國政府應「立即」展開離歐協商,而不是在首相卡麥隆下台後才開始。

 

The Prime Minister will stand down in October, after offering his resignation yesterday hours after Britain voted 52 to 48 in favour of leaving the European Union, against his urging.

卡麥隆首相將於10月下台,昨日公投以52%比48%決定脫離歐洲聯盟,數小時後他宣布辭職,公投結果與他疾呼的局面相反。

 

His most likely successor, Boris Johnson, said yesterday that there need not be any "haste" in negotiating the terms of Britain’s departure, but Brussels has issued a distinctly different message, warning that Brexit should be instigated as soon as possible to avoid prolonged uncertainty that could be damaging to markets and economic growth.

最可能接任首相的(前倫敦市長)強森昨日表示,英國脫歐條件的協商毋須「匆忙」,但布魯塞爾發出明確不同的訊息,警告英國脫歐應儘快進行,免得夜長夢多,損及市場與經濟成長。

 

"Britons decided yesterday that they want to leave the European Union, so it doesn’t make any sense to wait until October to try to negotiate the terms of their departure," Mr Juncker said.

容克說,「英人昨日已決定他們要離開歐盟,拖到10月才協商英國離歐條款,沒有道理。」

 

He pledged that EU would take a "reasonable approach" to negotiations, but added: "It’s not an amicable divorce."

他保證,歐盟將採取「合理途徑」來協商,但也強調,「這不是和平離婚。」

 

Foreign ministers from the EU’s six founding states are meeting in Berlin on Saturday to debate the bloc’s response to the Brexit vote. Their attentions will likely be focused on a strategy for stifling nationalist sentiment in other member states to avoiding a so-called domino effect.

歐盟6個創始會員國的外交部長週六在柏林討論如何回應英國脫歐。他們的注意力可能放在掐熄其他會員國的國族主義情緒,以避免所謂的骨牌效應。

 

新聞辭典

 

amicable:形容詞,友好,溫和的。例句:Harris and Swift were keen to put on an amicable facade.(哈里斯和史威夫特兩人都試圖裝出友好的表象。)

 

haste:名詞、動詞,匆忙,迅急。例句:Haste makes waste.(欲速則不達。)

 

pledge:動詞、名詞,保證,承諾。例句:One of his campaign pledges was to cut taxes.(他的競選承諾之一便是減稅。)

 

宏浩翻譯引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1004738&day=2016-06-27

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()