close

◎ 茅毅

 

Seoul Mayor Park Won-soon sent a firm message on concerns that a statue symbolizing the comfort women may be taken down.

外界關切一座象徵「慰安婦」的雕像可能遭移除,對此,首爾市長朴元淳傳達了堅定訊息。

 

The Japanese government has been applying steady pressure for the statue’s removal from its place in front of the Japanese embassy in Seoul since reaching an agreement with Park Geun-hye administration on the comfort women issue late last year.

日本政府自去年底與朴槿惠政府就慰安婦議題達成協議以來,即持續施壓,要把位於首爾的日本駐南韓大使館前的這座雕像移走。

 

"I and the Jongno district mayor, who is also affiliated with the opposition, have said we will not cooperate with the statue being taken down, and university students continue guarding it day and night," Park said.

朴元淳說:「本人與鍾路區(日本大使館所在地)長均隸屬在野黨,此前即已表明我倆不會配合拆除該雕像,大學生也夜以繼日地繼續守護著它。」

 

Park said he "agree[s] that the comfort women issue is not simply a South Korean matter but a matter of international women’s rights." "As sister cities, San Francisco and Seoul will work together for peace and justice," he pledged. "The adoption rate for textbooks that overlook Japan’s crimes is just 0.1%. We shouldn’t forget that most Japanese people are on our side," he said.

朴元淳表示,他「認同『慰安婦』議題不僅是南韓的事,更是國際女權之事」。他矢言,「做為姊妹市,舊金山(譯按:舊金山去年已通過紀念『慰安婦』的具體決議)與首爾將為和平與正義通力合作」。他還提到,「對日本(戰爭)罪行視而不見的教科書,其採用率不過0.1%,吾人不該忘記多數日本人民站在我們這邊」。

 

新聞辭典

 

take down:動詞片語,取下、拿下、拆卸。The Christmas tree was taken down for safety reasons.(由於安全上的顧慮而拆了這棵耶誕樹。)

 

affiliate:動詞,使隸屬於……、加入。It’s a left-leaning group affiliated to/with the political party.(這是該政黨旗下的一個左傾團體。)

 

be on one’s side:慣用語,支持某人、和某人一邊。I will be always on your side.(我會永遠支持你。)

 

http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1051409&day=2016-11-13

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()