3. It rained cats and dogs last night.

昨晚雨下得很大. 

Rain cats and dogs 是一句非常受歡迎的俚語啦, 幾乎每個在美國的外籍學生都懂得用 rain cats and dogs 來形容雨下得很大.  當然如果你不想用俚語的講法, 你可以單說, "It's raining really hard." (雨下得很大) 或是, "We're having a heavy rain." 同樣也是雨下得很大.

那雨下得很大, 我被淋成了「落湯雞」這整句話要怎麼講? 落湯雞在英文裏只能用 "I am soaked." (我溼透了) 來形容, 所以整句話就成為. "It's raining cats and dogs out there so I am soaked."

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 宏浩翻譯 的頭像
宏浩翻譯

宏浩翻譯有限公司

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)