8. We can't play tennis today because It's too windy.
我們今天不能打網球因為風太大了.
「颳著風」老美通常用形容詞 windy 這個字來形容. 例如 "It's windy." 簡單明瞭. 如果是颳著「微風」, 我們還可以用 "It's breezy." 來形容. 另外以前我考 GRE 時學過一個單字 gusty 意指颳著強風的, 但是平常幾乎聽不到老美用這個字, 頂多就是聽氣象預報時偶爾會聽到一兩次而己. 所以我們還是乖乖地用 windy 和 breezy 比較實在.
還有如果沒有風天氣很「悶熱」要用哪個形容詞? 我聽老美用的是 muggy 這個詞. 我知道還有一個 GRE 單字 sultry 同樣也指「悶熱」的 (也可當「風騷」解), 但口語上好像比較少聽老美這麼說.
文章標籤
全站熱搜
