The Spanish and Portuguese professional soccer leagues have filed a legal challenge with the European Commission over FIFA’s decision to ban the third-party ownership(TPO)of players.

西班牙與葡萄牙的職業足球聯盟已對歐盟執行委員會就國際足球總會(FIFA)禁止球員之第三方擁有權(TPO)提出法律異議。

FIFA president Sepp Blatter announced late last year that soccer’s world governing body had agreed to ban TPO, when the transfer rights of players are wholly or partially owned by a footballer or a company instead of a club.

FIFA主席塞普.巴勒特去年底宣佈,該足球世界治理機構同意禁止TPO,當時原本球員的轉隊權利全部或部份屬於一名足球員或公司,而非球隊。

The Spanish and Portuguese leagues, where TPO is widespread, argue that the ban infringes competition rules as well as regulations on free movement of labour and capital and will be harmful to players and clubs.

在TPO相當流行的西班牙與葡萄牙聯盟,主張禁令侵犯了競賽規則,以及勞動與資本自由流動之規範,會傷害球員與球隊。

FIFA’s move to outlaw TPO came after pressure from European counterpart UEFA, whose president Michel Platini is one of the most outspoken critics of the practice. It is also strongly opposed by World Players’ Association FIFPro.

在FIFA歐洲夥伴歐洲足球協會(UEFA)聯盟施壓之後,FIFA宣佈TPO不合法,UEFA主席米歇爾.普拉蒂尼是對TPO最直言無諱的批評者之一。TPO也同樣被世界運動員協會的國際職業足球員協會(FIFPro)所反對。

However, some experts argue that clubs without the spending power of wealthy rivals like Real Madrid, Barcelona, Bayern Munich and Manchester United would be unable to compete at the highest level if access to TPO was denied them.

然而,有些專家主張,財力不像對手如皇家馬德里、巴塞隆納、拜倫慕尼黑與曼徹斯特聯隊一樣雄厚的球隊,如果無法使用TPO,將無法在最高水準中與之較量。

新聞辭典

TPO(third-party ownership ):指足球球隊與第三方(企業法人或自然人)之間的協議,以換取某足球選手未來轉隊產生之經濟權益的所有權持分。

file:動詞,提出(申訴、訴訟)、歸納檔案。例句:A complaint has been filed aganist me.(對我的控訴已被提出。)

infringe:動詞,侵犯、違反。例句:My rights must not be infringed.(我的權利不得被侵犯。)

 

宏浩翻譯 引用自 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=864987&day=2015-03-22

    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()