PIXNET Logo登入

宏浩翻譯有限公司

跳到主文

宏浩翻譯 (HONG HAO) 於 1993年創立,宗旨是:以誠信負責之態度為客戶提供各項服務,並堅持提升翻譯品質而努力;在語言翻譯服務及各項文件公證兩大領域為客戶提供最優質的服務。

部落格全站分類:不設分類

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 10月 08 週二 202413:57
  • 神聖電視台 (The Eyes of Tammy Faye), 2021

就算這世界對於堅持做自己的人並不寬容,還是不能輕易放棄。
Never give up easily even if the world doesn't have much tolerance for those trying to stay true to themselves.
神聖電視台 (The Eyes of Tammy Faye), 2021
myVideo 影音隨看:https://lessons.pros.is/43afqz
你認出這位是誰了嗎?她竟然是好萊塢一線女星,曾經演出過《星際效應》、《決勝女王》、《牠》等賣座鉅片的潔西卡雀絲坦!
本片改編自發生在美國七、八○年代的真實故事,敘述紅極一時的電視福音頻道創辦人譚米菲和丈夫吉姆的生平故事。譚米菲妝容精美睫毛濃密,從小就對上帝深信不疑,在神學院與真命天子吉姆相遇,輟學結婚後踏上傳教之旅。憑著布偶戲,夫妻成為電視台的第一把交椅,但譚米菲仍不滿意,決心要打造自己的頻道傳遞福音。只要她一開口歌唱,吟誦的天籟能帶你直上天堂;只要她一低頭哭泣,讚美主捐款電話就響個不停。當愛情出現嫌隙,帝國開始分崩離析,媒體、政治、性向都來攪局,但譚米菲始終相信,只要誠心禱告信仰上帝,祂必有回應。
這部電影強勢問鼎本屆的最佳女主角和最佳妝髪,想要一窺男女主角精湛演技的觀眾千萬不要錯過了喔!
宏浩翻譯轉自 https://www.facebook.com/lessonsfrommovies
(繼續閱讀...)
文章標籤

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
  • 10月 04 週五 202409:47
  • 馬利與我 (Marley & Me), 2008


世界上有多少人能讓你感到獨一無二,與眾不同,並全心全意地被愛著?
(繼續閱讀...)
文章標籤

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 10月 02 週三 202409:43
  • 北京遇上西雅圖 (Finding Mr. Right), 2013


陪伴是不捨得你孤單,安靜是不想你被打擾。
(繼續閱讀...)
文章標籤

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
  • 10月 01 週二 202409:41
  • 生存家族 (Survival Family), 2017


真正的擁有並不是不會失去,而是在擁有時好好珍惜。
(繼續閱讀...)
文章標籤

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 27 週五 202409:36
  • 國產凌凌漆 (From Beijing with Love), 1994

不需要向每個人解釋自己,就讓他們繼續批評那個想像中的你。
There's no need to explain yourself to everyone; sometimes it's okay to let them judge you for who they think you are.
國產凌凌漆 (From Beijing with Love), 1994
中文電影介紹:http://bit.ly/29W5QPI
凌凌漆是個被國家給淘汰的前特務,但他從來沒有放棄志向,而是選擇在市場裡當一個與眾不同的殺豬佬。在發生了國寶的恐龍化石的竊案之後,阿漆再次被啟用,不過這一切似乎都只是一個陷阱,引誘著阿漆一步步走入危機之中。
宏浩翻譯轉自 https://www.facebook.com/lessonsfrommovies
(繼續閱讀...)
文章標籤

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 25 週三 202409:24
  • 魔女宅急便 (Kiki's Delivery Service), 1989

就算沒有能力改變世界,也要努力不讓自己被世界改變。
Even if we can't change the world, we can still try not to let the world change us.
魔女宅急便 (Kiki's Delivery Service), 1989
中文電影介紹:http://bit.ly/1J8ZVmu
琪琪曾經想用自己的魔法與熱情幫助身邊的人,卻在現實生活中屢屢遭受打擊。後來她才明白,真正的考驗不是要改變這個世界,而是不讓這個世界改變自己。
宏浩翻譯轉自 https://www.facebook.com/lessonsfrommovies
(繼續閱讀...)
文章標籤

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 24 週二 202409:22
  • 神鬼奇航:死無對證 (Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales), 2017


人生最苦的是等待;最美的是有個值得等待的人。
The worst part of life is waiting; the best part is having someone worth waiting for.
(繼續閱讀...)
文章標籤

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 20 週五 202416:06
  • 她和她的小鬼們 (Short Term 12), 2013

真正的關心,出發點是同理心,不是同情心。
Empathy, not sympathy, enables one to truly care for someone else.
她和她的小鬼們 (Short Term 12), 2013
myVideo 影音隨看:http://pics.ee/stLK_11syi
#欠推好電影 No.02
讀者們常常給我們的一個小建議,就是希望能看到更多非商業大片、或是主流以外的電影。這讓我們開始構思這個『欠推好電影』的主題。
我們挑的第二部電影,是由奧斯卡影后Brie Larson所主演的《她和她的小鬼們》。
她所飾演的Grace是一位短期收容中心的主管,一直以來都為了這些需要關愛的未成年孩子們付出。但當她發現自己懷孕時,卻感到無比害怕與惶恐。對許多孩子們來說就像是母親般存在的她,為什麼卻對即將成為自己孩子的母親感到不安呢?
宏浩翻譯轉自 https://www.facebook.com/lessonsfrommovies
(繼續閱讀...)
文章標籤

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 18 週三 202415:58
  • 你是我的勇氣 (Stronger), 2017

我會重新站起來,再和你走在一起。
"I'm gonna walk you know...I'm gonna walk with you again someday."
你是我的勇氣 (Stronger), 2017
Jeff Bauman漫不經心又愛遲到的個性,終究讓女友提了分手,曾放話要在馬拉松比賽到場為女友加油的他,比賽當天早早就準備好加油牌,在豔陽下挾著汗水、站在終點線等待女友,好給她一個驚喜,只是誰都沒預料到,恐怖爆炸的發生來得比這驚喜更令人措手不及,炸毀了他們的愛情,也奪走了鮑曼的雙腿。一無所有的他,剩下的只有勇氣,他得想辦法重新站起來,一步步贏回愛人的心。
片中的男主角Jeff Bauman不只真有其人,這個故事也是改編自他自己所寫的自傳。男主角Jake Gyllenhaal這次也將挑戰新的戲路,飾演失去了雙腳的角色,將這個感人又勵志的故事呈現在我們眼前。
宏浩翻譯轉自 https://www.facebook.com/lessonsfrommovies
(繼續閱讀...)
文章標籤

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 17 週二 202415:25
  • 柯羅索巨獸 (Colossal), 2017

對傷害你的人來說,最怕看到的,是你一點都沒有被他們給影響。
To those who want to hurt you, it fears them the most to see that you are not affected by what they have done at all.
柯羅索巨獸 (Colossal), 2017
myVideo 影音隨看:http://pics.ee/stLK_12wxu
一開始看這部片的時候,只覺得為什麼小安要去演一部這麼無厘頭的電影,也覺得電影裡有許多不合理而且格格不入的環節。但當後面真相大白時,卻覺得劇情的安排還是有很多值得深思的地方。
像是為什麼她會變成怪獸,她又該如何面對自己內心最深的恐懼,以及如何面對想要傷害她的人。
喜歡小安的朋友們,不要錯過她的這部獵奇之作!
宏浩翻譯轉自 https://www.facebook.com/lessonsfrommovies
(繼續閱讀...)
文章標籤

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
«1...252627393»

個人資訊

宏浩翻譯
暱稱:
宏浩翻譯
分類:
不設分類
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (522)老美話八卦 下
  • (6)音樂人
  • (12)天妒英才;好人不長命
  • (1,933)你剛噴口水在我身上
  • (712)Are you raised in the barn?
  • (73)Awwwww!
  • (376)生活想展開新的一頁?必學4句勵志英文
  • (5)超man、太over、很high、no mind都是錯的!7個台灣人最常脫口而出的錯誤英文
  • (468)問別人「有沒有任何問題」,是“Any question”還是 “Any questions”?
  • (544)【陷阱題】我「加入」這公司三年了,英文是用join還是enter?

文章分類

  • new (340)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 嬌貴的 delicate
  • 燒烤 roasting
  • 粉刺 acne
  • 護唇膏 lip balm
  • 香草 vanilla
  • 童年 childhood
  • 準時 punctual
  • 新手 newbie
  • 霉味 moldy smell
  • 姿勢 posture

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: