調味品 condiment
文章標籤:

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

繁忙的生活,我們都忘了在身邊的小事物,像是經常把請跟謝謝放在嘴邊。人們現在認知到生活中這五個詞彙就能改變現狀,你想知道嗎?一句簡單的Please, Thank You(請,謝謝)與Excuse Me(不好意思)代表著一個人的禮貌。說出Please, Thank You, (請,謝謝)與Excuse Me(不好意思)給人優雅的第一印象。你還記得什麼時候說Please, Thank You(請,謝謝)與Excuse Me(不好意思)嗎?當你需要某人的協助,說一聲Please(請)是很基本的禮儀。晚餐時,例如:你可以說:"can you pass the salt please?" (請遞鹽給我好嗎?)。當感謝對方的協助,你可以向對方表達謝意:"Thank You"(謝謝)。Excuse Me(不好意思)用在你需要獲得對方注意,例如:向路人詢問方向,可以說:"Excuse me, do you know where King's Avenue is?" (不好意思,你知道King大街在哪裡嗎?),也用在你需要穿越某人。想想小時候父母教我們Please, Thank You(請,謝謝)與Excuse Me(不好意思)。當年紀再大一點到了叛逆期,我們就認為Please, Thank You(請,謝謝)與Excuse Me(不好意思)是理所當然。成年之後,繁忙的生活確讓我們遺忘Please, Thank You(請,謝謝)與Excuse Me(不好意思)。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聰明選擇時間。不要在工作聚會或工作專案之前解雇別人。永遠不要在星期五解雇別人,因為他們可能利用週末思考,並且準備好在接下來的星期一到公司為自己的權益奮鬥,可能讓情況更糟。不要進行個人談話。邀請他們就座,並且介紹房間裡的其他人。然後你可以開始說以下的話了:"This is not an easy task for me to do. I am afraid we will no longer require your services and we will be letting you go. We appreciate all the hard work that you did for us. It was a very difficult decision for us to come to but unfortunately it was one that had to be made."(對我來說這不是件簡單的事情。我們恐怕不再需要你的貢獻了,我們必須請你離開。我們很感激你為我們所做的努力貢獻。對我們而言這也是個艱難的決定,但是不幸的是我們不得不作出這個決定。)然後你可以繼續羅列你為了員工減輕損失所做的安排。"We have made the following arrangements for you in order to ease this difficult transition. You will be employed for 30more days with the company. A 3 month salary package will be made available to you. We have made a psychologist available to you at no cost. We have written you a good letter of recommendation for any job that you apply for."(為了減輕這個艱難過渡過程,我們為你作了以下安排。你可以在公司繼續工作30多天,我們會提供給3個月薪水給你,並且公司也支付心理諮詢,同時我們也為往後您的職涯提供一封推薦信。)然後你可以繼續進一步向員工就他們的失業予以道歉,並且詢問他們是否有任何疑問。在談話結束時,需要求他們對此事保密,如果他們告訴其他員工所發生的事情,你會使更多同事感到害怕,並且可能失去他們的工作,並且再次就他們的失業予以道歉及道別。你也可以讓員工在之後休息,也是一個不錯的好方法。員工一離開公司,你就可以打電話將給其他員工召集,告訴他們那位員工不再為公司效力了(避免透露細節),然後重新分配工作給其他員工。這可以阻止"rumour mill"(傳播謠言),並且保護員工免受從被解雇員工的負面的電話及郵件。這裡有一些片語,你可以代替"fire"(炒魷魚)來使用:"We are letting you go"(我們準備讓你離開)"We will no longer require your services"(我們不再需要你的貢獻)

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在英文中有很多種邀請的說法。第一、你要先告知場合,生日派對?新居派對?還是工作後雞尾酒?清楚告知,讓客人獲知並且穿著合宜。
 

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你經常聽到'thank you'(謝謝)、'excuse me'(不好意思),還有'bless me/you!'(祝福你)?你經常被問到'How are you?'(你好嗎?)、'Have you eaten?'(你吃過了嗎?),還有'How was your trip?'(你的旅行怎樣?)...
 

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我們有很多的工作經驗,關鍵就在保持鎮定及專業!讓我們一起來學習關鍵的英語片語。
 

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

找到好房子真得很困難,先來預習一些經常看到的字彙:
Deposit: 在租約期間,公寓有任何損壞必須支付給房東一筆款項(通常是一個月或兩個月房租)。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

談判得失就在一線之間,尤其遇到不是自己的母語,別擔心,這並不表示你沒有權利表達不滿或因為對方不妥協而無法得到自己想要的結果。
 

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

想獲得幫助時,第一件事就是知道如何正確使用以下疑問詞:
"What?" "When?" "How?" "Why?"

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

其他

“Where is your business center?” ()

“Could you arrange for a taxi to take us to the airport on Friday at 5pm?” (可否幫我們安排星期五下午五點一台計程車送我們到機場?)

“I’ll only be here for 2 days. What do you recommend we see in Paris?” (我在這只待兩天。在法國有什麼值得去的呢?)

“May I have a receipt for that please?” (請給我發票?)

“Could you arrange for a taxi to take us to ABC Building every morning?” (可否幫我們安排每天一台計程車送我們到ABC大樓?)

“Could you help reserve a table for 4, for tonight at ABC restaurant?” (可否請你幫我們訂今天晚上ABC餐廳四個人?)

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

科技

“Do you have wifi?” (你們有無線網路嗎?)

“We need help with connecting to the internet, could you send someone to help?” (我們需要上網,可否請一個人來幫忙呢?)

“Will any of your conference rooms be available for a meeting tomorrow?” (明天會議室可以使用嗎?)

“Will it be possible to set up a projector?” (可以安裝投影機嗎?)

“I broke my laptop, do you know if I can rent one?” (我把我的手提電腦弄壞了,你知道是否可以租一台呢?)

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大部份工作出差不是什麼難事,你還需要什麼英語能力呢?無論詢問事或飯店櫃台,來看看我們為你所準備的出差片語。
 

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。