宏浩翻譯 引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=919160&day=2015-09-28
◎管淑平
Austrian Chancellor Werner Faymann compared Hungarian Prime Minister Viktor Orban’s treatment of migrants to Nazi-era cruelty, in an interview published Saturday.
奧地利總理韋納‧法伊曼在一份週六刊登出的訪問中,將匈牙利總理維克多‧奧班對待移民的方式,比擬為納粹時代的殘酷。
"Piling refugees on trains in the hopes that they go far far away brings back memories of the darkest period of our continent," Faymann told German weekly Der Spiegel.
「一列列火車上一群群的難民,抱著能遠走他鄉的希望,令人想起我們這塊大陸最黑暗的時期」,法伊曼向德國「明鏡」週刊說。
The Austrian leader said that Orban knowingly used a "policy of deterrence".
這名奧地利領導人說,奧班刻意使用「嚇阻政策」。
Orban has taken a hard line against the thousands of migrants and refugees passing through Hungary on their way to northern Europe.
奧班一直採取強硬立場,拒絕成千上萬的移民和難民穿越匈牙利,前往歐洲北方。
Riot police have been deployed to control crowds and footage from inside refugee camps has revealed harsh conditions.
鎮暴警察被部署用來控制群眾,難民營內部的影片也揭露其惡劣處境。
Hungary this week also increased the number of soldiers building its controversial anti-migrant border fence, and Orban has stood firm on the implementation of harsh new laws which could see migrants jailed for entering the country starting Tuesday.
匈牙利本週還加派士兵興建該國頗受爭議的邊境圍籬防堵移民,而且奧班堅持實施嚴苛的新法,將從週二起對進入該國的移民加以監禁。
In an interview with Germany’s Bild newspaper published Saturday, Orban said he wanted 3.0 billion euros handed to Turkey, Lebanon and Jordan, the first ports of call for Syrians trying to escape conflict in the Middle East.
奧班在德國「畫報」週六刊登的訪問中說,他希望提供土耳其、黎巴嫩和約旦30億歐元;對於試圖逃離中東衝突的敘利亞人而言,這三地是首處停泊點。
"If it takes more money, we will increase aid until the refugee flows are drying up," he said. (AFP)
「若需要更多錢,我們將增加資助,直到難民潮枯竭為止」,他說。(法新社)
新聞辭典:
knowingly:副詞,故意地、心照不宣地、裝內行地。例句:He did not knowingly hurt you.(他並非故意傷害你。)
stand firm on something:動詞片語,堅持某事。例句:I will stand firm on my decision.(我會堅持我的決定。)
dry up:動詞片語,乾涸、枯竭、中斷;(俚語)閉嘴、走開。例句:Please just dry up. (請你閉嘴。)
宏浩翻譯 引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=919160&day=2015-09-28
留言列表