close

宏浩翻譯 引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=981696&day=2016-04-21

◎孫宇青

Women diagnosed with early-stage breast cancer may lower their risk of tumors coming back if they avoid eating for 13 hours or more each night, a study said.

一項研究指出,曾診斷出罹患初期乳癌的女性朋友,若每天晚上有13個小時以上不進食,或許可以降低腫瘤復發的機率。

The findings in the Journal of the American Medical Association (JAMA) Oncology build on previous studies in rodents that showed nighttime fasting could ward off high blood sugar, inflammation and weight gain, all of which may worsen cancer outcomes.

美國醫學會腫瘤期刊根據先前在齧齒動物身上所做的實驗得出這項發現,夜間禁食可防止高血糖、發炎和變胖的發生,這些都是使癌症惡化的元凶。

The current study is based on survey data collected from 2,413 women with early-stage breast cancer - and without diabetes - between 1995 and 2007.

這項最新研究蒐集1995年至2007年間罹患初期乳癌、但沒有糖尿病的2413名婦女的調查數據。

The women ranged in age from 27 to 70 at diagnosis. They were followed for an average of seven years after diagnosis for any new tumors, and any deaths from breast cancer or other causes were tracked for 11 years.

這些婦女的年齡介於27至70之間。她們在診斷罹患乳癌後的7年內持續接受追蹤,以檢查是否長出新的腫瘤,也在11年內持續追蹤是否因乳癌或其他原因而死亡。

Those who fasted less than 13 hours per night saw a 36 percent higher risk of breast cancer recurrence compared to those who refrained from eating for 13 or more hours per night.

夜間禁食不到13個小時的女性,相較於禁食達13小時以上的女性,乳癌復發的機率高出36%。

新聞辭典

recurrence:名詞,復發;再現。例句:Johnson was clearly aware of the possibility of recurrence of his illness. (強森十分清楚他的病可能再次復發。)

ward off:片語,避開;防止。例句:A lot of countries have adopted rigorous protective measures to ward off the serious outbreak of Zika virus. (為防止茲卡病毒大爆發,許多國家紛紛採取嚴密的防護措施。)

refrain from:慣用語,抑制;忍住。例句:During the conference, every child is strictly requested to refrain from talking. (在會議期間,每個小朋友都被嚴格要求不能聊天。)

宏浩翻譯 引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=981696&day=2016-04-21

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()