宏浩翻譯 引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=954540&day=2016-01-30

◎周虹汶

A tiny green lizard found by a New Jersey kindergarten student in a bundle of chilled salad greens at home has wriggled its way into the hearts of an entire elementary school class, which has adopted it as a mascot.

被新澤西州一位幼兒園學童於家中一大包冷凍沙拉蔬菜裡發現的一隻綠色小蜥蜴,已經鑽入收養牠當吉祥物的一所小學全班同學的心中。

The 7.5-cm critter went unnoticed for a few days in the refrigerator in Princeton, New Jersey, before Sally Mabon and her daughter Faye found its limp body while unwrapping a bunch of tatsoi, an Asian leaf, science teacher Mark Eastburn of Riverside Elementary School in Princeton said on Tuesday.

普林斯頓河岸小學科學老師馬克.伊斯特本週二說,這隻7.5公分的小動物,原本待在新澤西州普林斯頓市一個冰箱裡好幾天沒人注意,直到莎莉.瑪邦和她女兒菲伊攤開一把塌棵菜(一種亞洲蔬菜)並發現牠的癱軟身軀。

Warmth restored its energy and soon the anole lizard was on its way to Riverside Elementary School, where it caught "oohs" and "aahs" like flies, and quickly became the class pet.

溫暖讓牠恢復元氣,這隻變色龍蜥蜴立刻踏上其前往河岸小學之路,牠在那裡得到「喔」和「啊」讚嘆聲如抓蒼蠅般易如反掌,很快變成全班寵物。

Less Godzilla and more Geico Gecko, the juvenile lizard has been named "Green Fruit Loop" by the children.

外型少一點酷斯拉但多一點蓋可壁虎,這隻年輕蜥蜴被孩童們命名為「綠果圈」。

"It’s great because the kids are studying DNA and the anole is the only reptile to have its entire DNA code sequenced," Eastburn said. (Reuters)

伊斯特本說:「這真是太棒了,因為孩子們正在研究去氧核醣核酸,而這種變色龍是唯一完成去氧核醣核酸編碼定序的爬蟲類。」(路透)

新聞辭典

lounge:名詞,指閒逛、長沙發、休息室;動詞,指閒晃、懶洋洋地躺臥、虛度光陰。例句:He lounged this winter away.(他懶洋洋地度過這個冬天。)

wriggle:名詞,指蠕動、蜿蜒;動詞,指蠕動、擺脫、蜿蜒前進。例句:She tried to wriggle out of the appointment。(她試圖推掉那場約會。)

juvenile:形容詞,指(適於)少年的、不成熟的;名詞,指青少年、扮演少年角色的演員、少年讀物、雛鳥。例句:You are too juvenile!(你太孩子氣了!)

宏浩翻譯 引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=954540&day=2016-01-30

    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()