快樂不代表一切都很完美,而是你選擇了不去糾結于那些不完美。  

Happiness doesn't mean perfection; it means you choose not to get bogged down by all the imperfections.   

愛情藥不藥 (Love & Other Drugs), 2010
#解憂電影院:https://lessons.pros.is/38dlfn

由 城男舊事心驛站 Men's Talk 提供 讀者來信如下:
“去年夏天,Zack與當時預計結婚且穩定交往五年的女友分手,原因是發現女方與自己好友出軌的證據,雙方最終不歡而散,與自己的好友更是撕破臉。在愛情與友情雙重打擊下,心灰意冷的Zack決定不願再相信愛情,開啟了他只想享受當下的歡愉之路。
然而已過而立之年的Zack,最近常在與床伴激情褪去之後,感到無比的空虛。加上身邊的朋友一個一個步入婚姻,自己也開始思考是否該重新投入一段穩定且「有愛」的親密關係?
後來Zack在遇到不錯的對象時,會試著與對方建立穩定的親密關係,但大都僅能維持一兩個月,最後總會無疾而終。Zack發現自己在愛情中的不信任感,使彼此在關係中都感到痛苦與糾結,於是Zack開始懷疑自己是否沒辦法再去愛人了?或是自己其實更適合速食愛情?透過諮詢老師的同理及陪伴,Zack開始學習覺察、明白這些都是之前的傷所帶給自己的阻礙,並鼓勵他不再為這個傷而有所自責。“
我們推薦的電影是《愛情藥不藥》。

宏浩翻譯轉自 https://www.facebook.com/lessonsfrommovies

    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()