close

Beer packaging has just gotten a lot bigger in Texas, where a small brewery is launching a 99-pack of its "Peacemaker" ale.

啤酒包裝在德州剛剛又大了許多,一家小啤酒廠將其麥芽啤酒「和平使者」推出99罐的包裝。

The 2.13-meter-long pack consists of three rows of 33 cans that tip the scales at 37 kg and will likely have a retail price of about $99. Austin Beerworks plans to put its first 99-pack on store shelves this week.

這個2.13公尺長的包裝以3排33罐的啤酒組成,重量達到37公斤,可能的零售價大約是99美元。奧斯汀啤酒廠計畫在本週將第一套99罐包裝放上超市貨架。

"We made it at first as a joke," said Michael Graham, co-founder of the Austin-based craft brewery. But it seems a lot of people are taking it seriously.

這家奧斯汀當地啤酒廠的共同創辦人麥可.格雷姆說,「我們原先做這個當作玩笑」。但似乎許多人把這當一回事。

Despite not being an easy fit for store shelves, interest has been high among retailers for the 99-packs, which are too big for home refrigerators but designed so that once a pack is opened, the beer can be covered in ice.

儘管要符合店家貨架尺寸並不容易,零售商對99罐包裝則興致高昂,它對家用冰箱來說太大,但設計讓包裝一旦打開,啤酒可以用冰塊覆蓋。

The company plans to ship about 20 of the massive packs a week.

該公司計畫一週出貨20份大包裝。

"You might want to share this with about 33 of your friends," Graham said.

格雷姆說,「你可能想要與大概33位朋友一同分享」。

新聞辭典

brewery :名詞,啤酒廠。例句:In 1860 Anheuser-Busch the brewery was established at Missouri.(啤酒廠安海斯布希於1860年成立於密蘇里州。)

launch:動詞,發起、開辦、將……投入市場。例句:Ma Ying-jeou and Tsai Ing-wen will launch talks next month.(馬英九與蔡英文下個月將展開對談。)

tip the scales at: 片語,某物重達……。例句:Her nine months old baby tipped the scales at 13 kilogram.(她9個月的寶寶重達13公斤。)

宏浩翻譯引用 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=811135&day=2014-09-07

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()