close

宏浩翻譯 引用自http://blogs.teachersammy.com/Blogs/entry/meaning-of-English-word-handsy#.VUL7KBOUdtE

 

handsy [ˋhændzi] 這個字是由「手」hand 加 sy 後變成的俗語形容詞

(因為是較新的口頭俗語字,所以很多一般字典會查不到)

意思的確和手有關,指一個人愛「毛手毛腳」

手不安份到處亂摸別人(通常是異性或此人有「性」趣的對象)

圖片裡就是前陣子美國副總統拜登在別人就職演說時莫名其妙地按摩起人家老婆的肩膀,還在她耳邊說悄悄話……

我們來造些句:

I was talking to this guy at a bar the other day when he suddenly got handsy with me.
(前幾天我和一個傢伙在酒吧閒聊時,他突然對我毛手毛腳了起來。)

Several female students have accused this teacher of being handsy. 
(已有好幾名女學生指控這位老師對她們毛手毛腳。)

The manager is known for being handsy with young female employees.
(這名經理愛對年輕女性員工毛手毛腳是出了名的。)

Sometimes there is a fine line between being handsy and showing affection by touching people.
(有時「毛手毛腳」和藉由碰觸表達情感之間的界線是很模糊的。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()