close

宏浩翻譯 引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=923793&day=2015-10-15

◎國際新聞中心

A suspicious gas-like stench aboard a high-speed train led to the evacuation Friday of some 250 people in France before bio-chemical experts traced it to a package of stinky fermenting meat in a passenger’s bag.

週五法國一列高速火車上像是瓦斯氣味的可疑惡臭,導致約250人疏散,之後生化專家追蹤氣味來源,發現一名乘客的袋子裡,有一包發酵的臭肉。

Local government officials in the Burgundy region of central France said passengers aboard the train from Brussels and heading to the southern city of Marseille said passengers had raised the alarm over "a suspicious gas smell".

法國中部勃艮第區政府表示,這列火車從比利時布魯塞爾出發,前往法國南部城市馬賽時,乘客因為有「可疑的瓦斯味」而發出警報。

The TGV train was stopped and while one carriage went on to Marseille, another containing some 250 passengers was evacuated, said a spokesman for the SNCF rail operator.

法國國營鐵路公司SNCF發言人表示,這列快速列車被停下,一列車廂繼續前往馬賽,另一列搭載約250名乘客的車廂則被疏散。

Specialist firemen with the Nuclear, Biological and Chemical Risk (NRBC) unit were dispatched to search the train. It was traced to a passenger’s luggage containing several items of fermented food, notably a "very smelly package of meat", said the spokesman.

這名發言人說,法國核子、生物暨化學風險機構的專家被派往現場搜索火車,結果追蹤到一名乘客的行李裡,放有多種發酵食物,特別是一袋「味道非常臭」的肉。

新聞辭典

stench:名詞,惡臭,惡劣影響。例句:For some time after the minister’s resignation, the stench of scandal hung over the government.(部長辭職後的一段時間裡,醜聞的惡劣影響仍然籠罩政府。)

raise the alarm:片語,發出警報。例句:A local doctor was the first to raise the alarm about this latest virus.(當地一名醫生最先針對最新病毒示警。)

dispatch:動詞,發送,派送。例句:Two loads of woollen cloth were dispatched to the factory on December 12th.(12月12日兩車毛料被派到工廠。)

宏浩翻譯 引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=923793&day=2015-10-15

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 宏浩翻譯 的頭像
    宏浩翻譯

    宏浩翻譯有限公司

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()