close

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2731&next=1

 

『聯軍亟需您派出更多軍隊。』「下週我能送兩百支靴子上戰場。」『太好了!』「辛普森,查利瑟爾,整裝。」(譯註:to have boots on the ground 本指「送軍隊上戰場」,但漫畫中則將 boots 視為兩條馬陸腿上共兩百隻腳所穿的靴子。)

 

資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=2731&next=1

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()