close

Prominent French journalist Eric Zemmour was back in the spotlight Saturday after being barred by a news channel for saying Muslims were elbowing French people out of the suburbs.

知名法國記者澤穆爾週六再度成為焦點,他因為說穆斯林將法國人排擠出郊區而遭到一個新聞頻道除名。

The iTELE channel said late Friday that Zemmour would not be invited back to a chat show he has been appearing in since 2003 following an outcry over his latest remarks.

澤穆爾最新言論引發強烈抗議後,iTELE電視台週五晚間表示,不再邀請他上談話節目;澤穆爾自2003年起就是該節目固定成員。

Zemmour, who recently published a best-seller titled "The French Suicide," is no stranger to polemics and has been convicted of inciting racial hatred.

最近才推出熱賣新書「法國自殺」的澤穆爾時有爭論,曾被以煽動種族仇恨定罪。

The latest controversy erupted after he gave an interview to Italy’s Corriere della Sera newspaper in which he said "Muslims kept to themselves in the suburbs" and the "French were forced to move out."

最新這起爭議起於他接受義大利「晚郵報」訪問時說,「住在郊區的穆斯林封閉、不太與人往來」,「法國人被迫搬離」。

Zemmour is a well-known media commentator and columnist for Le Figaro newspaper who prides himself on his outspoken defiance of what he deems politically correct, woolly liberals.

澤穆爾是知名媒體評論員,也在「費加洛報」撰寫專欄,他以直言挑戰他眼中的政治正確、腦袋混亂的自由派而自豪。

Zemmour’s parents are Jewish Berbers who emigrated from Algeria in the 1950s.

澤穆爾雙親是1950年代來自阿爾及利亞的猶太柏柏爾移民。

France is home to five million Muslims, the largest population in Europe. It also has the largest Jewish diaspora on the continent.(AFP)

法國穆斯林有500萬人,是歐洲穆斯林人口最多的國家。法國也擁有歐陸國家中最多的離散猶太人。(法新社)

新聞辭典

insular:形容詞,(思想、觀念)狹隘的,孤立的,有偏見的。例句:The president is criticized for his insularity.(總統因心胸狹隘遭批評。)

keep to oneself:片語動詞,不與人往來。例句:Rachel always keeps to herself.(瑞秋總是獨來獨往。)

elbow(sb)out:片語動詞,排擠,強迫某人離開(工作、職位或環境)。例句:The board tried to elbow me out.(董事會試圖逼我退出。)

 

宏浩翻譯 引用自 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=844683&day=2015-01-05

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()