目前分類:未分類文章 (2590)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

把能夠傷害你的權利,留給那些願意盡全力保護你的人吧。


宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有些瞬間的價值,只有當變成了過去才會知道。

Some moments are only valuable when they've become the past.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

失去的,或許不曾屬於你;回來的,其實沒有離開過。

What you've lost perhaps was never yours; what came back perhaps was never gone.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

每段感情都有美好的開始,但唯有珍惜,才能走到最後。  

All relationships have a great beginning, but only by cherishing will they last.  

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一個人在絕望裡展現出來的堅強,往往是連他自己都意想不到的。

The strength that one shows in times of despair can even surprise themselves.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

比起不變,感情裡更珍貴的,是即使兩人不斷在變,卻仍然相知相惜。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

喜歡都是理由,不愛都是藉口。

Everything can be the reason when you like someone; the same goes for excuses when you don't.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快樂不是擁有一切美好的事物,而是試著體會一切事物中的美好。

Happiness isn't having everything beautiful, rather it's appreciating the beauty within everything.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

了解一個人不只能讓你決定要不要愛,還能告訴你該怎麼去愛。

If you understand someone, not only will you know if you should love them, but also how.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快樂不代表一切都很完美,而是你選擇了不去糾結于那些不完美。  

Happiness doesn't mean perfection; it means you choose not to get bogged down by all the imperfections.   

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你不需要擺脫過去,沒有它,你不會像今天一樣這麼堅強。  

There's no need to get rid of your past; you won't be the strong person that you are without it.  

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有人築起心牆,是為了把人擋在外面,卻在不經意中禁錮了自己。

Sometimes the walls people put up to keep others from coming in end up keeping themselves from going out.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

兩個人的相遇可以有無限的可能,但只有相知,才能夠真正地相愛。  

Infinite possibilities spawn when two people meet, but understanding each other is the only way for them to truly fall in love.  

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

放手需要勇氣,忘記需要時間;原諒需要胸懷,釋懷需要智慧。

Letting go takes courage, forgetting takes time. Forgiving needs heart, moving on needs wisdom.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

恐懼只是一時的情緒,別讓它留下一輩子的遺憾。

Fear is only a temporary emotion; don't let it become a regret for life.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

『我能理解你愛上了一個害怕展露真實自我的人。』

"I can relate being in love with somebody that is too afraid to show the world who they are."

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

願意付出的人不一定擁有很多,但他們卻明白失去所有的痛。  

Those who give may not have much, but they understand what it feels like to have nothing.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

比起未知的未來,更令人害怕的,是不斷重複著過去的錯誤。    

The future is only scary if you can't stop yourself from making the same mistakes.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

真正的感情,不會突然就沒了;深刻的記憶,不會輕易就忘了。   

Deep memories don't just fade; true feelings don't just go away.   

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

真正的同理心,是雖然自己也有傷痛,卻仍然努力安慰別人。  

True empathy comes from those who try to comfort others despite having wounds of their own.  

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()