close
push ones luck
我先生牙不好,但又特別不喜歡去看牙醫。
前不久,他補過的一顆牙裏的填料掉了出來,
我勸他趕緊去找牙醫修補。
一個月過去了,他還是沒給牙醫打電話預約。
或許現在那顆牙並不疼,
不過,誰都知道,這是遲早的事。
push one's luck.
大家都知道,動詞push是推的意思,luck是運氣。
這個習慣用語的意思就是,
有點兒運氣就得寸進尺,貪心不足。
就説我先生吧,牙裏的填料掉了,
但是牙卻不疼,夠幸運的吧?
但是他卻得寸進尺,不趕緊去找牙醫修補。
這就叫 push his luck.
宏浩翻譯轉自 http://goo.gl/RfOtOC http://goo.gl/q31BhF
全站熱搜
留言列表