Air China has reportedly warned passengers that "precautions" should be taken when visiting areas in London mainly populated by "Indians, Pakistanis and black people". A London MP has written to the Chinese ambassador to the UK for an apology.
They were published in its monthly Wings Of China magazine and read： "London is generally a safe place to travel, however precautions are needed when entering areas mainly populated by Indians, Pakistanis and black people." It also advised tourists "not to go out alone at night, and females always to be accompanied by another person when travelling."
But MP Virendra Sharma said："I am shocked and appalled that even today some people would see it as acceptable to write such blatantly untrue and racist statements." The Labour MP for Ealing Southall, which has a high Indian population, said he had requested for the magazine to be removed from circulation immediately.
Sharma said： "I have invited representatives of Air China to visit my constituency of Ealing Southall to see that a very multi-cultural area is safe, and would be of great value for those visiting London to see. I will await their response."
slur：名詞，藐視、污辱。例句：Flemming is enraged by this slur. （佛萊明被這種污辱所激怒。）
precaution：名詞，預防、謹慎。例句：We have taken necessary precautions against fire.（我們已採取必要的火災預防措施。）
constituency：名詞，選民、選區。例句：The party aims at contesting every constituency in the next election. （這個政黨打算在下次選舉時囊括所有選區。）