close

資料來源:http://www.englishtown.com.tw/community/Channels/article.aspx?articleName=gratitude

 

心存感激就能幸福,馬上向他人表達感謝之意。

想像一下當你露出甜美的微笑並且由衷表達感謝的時候,雖然有些時候表達感謝有可能很虛偽,但也都表示對別人的感激。在西方國家,我們很常聽到'thank you'(謝謝)、'you shouldn't have'(你並不需要)或'I can't believe you did this for me'(難以相信你為我做這些事)。

當你聽到'you shouldn't have'(你並不需要),它的意思並不是你不被感激,而是他們覺得你太客氣了。感激永遠無法虛偽,因為你願意讓你的心門打開。

有很多表達你的感激之意,輕鬆的說法'oh I really appreciate that'(喔真的很感謝)、'you shouldn’t have'(你並不需要)或如果你們之間交情很好,只需一句簡短的'thank you'(謝謝)就可以了。

禮貌與感激的不同就在於禮貌表示懂得情理而感激涉及情感。比如當某人收到一個禮物,通常代表情感與真誠的表示'thank you'(謝謝)。

簡短'thank you'(謝謝)不冗長,年輕人可能會說'lame'(冷)。別忘了還是要說一聲'thank you'(謝謝)! 

 

資料來源:http://www.englishtown.com.tw/community/Channels/article.aspx?articleName=gratitude

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()