close

資料來源:http://englishhome.org/archives/6476

 

複合形容詞 (compound adjectives) 是由至少兩個字所組成的形容詞;複合形容詞中的字通常用連字號 (hyphen) 連接起來以表示其為形容詞。

例句:

  • I bought a five-foot table yesterday. (昨天我買了一張五英尺的桌子) - five-foot 為形容詞,修飾名詞 table。連字號用來連結 five 和 foot 以表示 five-foot 為形容詞。複合形容詞中的名詞須用單數。
  • This is a 10-page document. (這是一份 10 頁的文件)
  • Fiona worked as a part-time librarian. (費歐娜兼差當圖書館管理員)
  • That is an all-too-common mistake. (那是一項十分常見的錯誤)

專有名詞所構成的複合形容詞

複合形容詞往往由必須大寫的專有名詞 (proper nouns) 所構成。在這些情況中,專有名詞中的字無須使用連字號來連結。

例句:

  • Did you manage to get the Bruno Mars tickets? (你成功買到「火星人」布魯諾‧馬爾斯的門票了嗎?) - Bruno Mars 這個專有名詞亦可當形容詞用,修飾 tickets;其他專有名詞亦同。由於大寫字母具有字的「群組」功能,所以無須使用連字號。
  • Sarah Wayne Callies is a The Walking Dead star. (莎拉‧維恩‧考麗絲是《陰屍路》的女星) - The Walking Dead 是由專有名詞所構成的複合形容詞,修飾 star。

注意:專有名詞當複合形容詞用時,其後的名詞不可大寫,除非它是該專有名詞的一部份。

  • Did you manage to get the Bruno Mars Tickets? (誤)

引號和斜體字所構成的複合形容詞

雖然這是一項比較不常見的慣例,但引號 (quotation marks)、斜體字 (italics) 或兩者的組合亦可用來將幾個字群組起來做為複合形容詞。(斜體字往往用於外來語)

例句:

  • It is a bona fide commercial transaction. (那是一項真正的商業交易)
  • Eric looked at the handbag in the water, looked Bonnie in the eye and then turned away, giving her a “get it yourself" look. (艾立克看一看水中的手提包,再直視邦妮的眼睛,然後轉身就走了,給了邦妮一個「妳自己去拿」的眼色) - 引號具有複合形容詞的群組功能。
  • For more than three years, Lance claimed to be part of the “Aquitaine D-650" crew before admitting to his cousin at a party that he was not. (三年多來,蘭斯一直宣稱他是法國巡防艦《阿基坦號》的船員,直到在一場派對中才向他的表弟承認他不是) - 句中的複合形容詞使用了大寫字母、斜體字和引號。 

 

資料來源:http://englishhome.org/archives/6476

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()