close

 Is it furnished?

有附家俱嗎?

在美國租房子前還有一個必須問清楚的就是這間房子是空屋租給還是有附家俱 (furniture),有些公寓是所謂的 furnished apartment,所以基本的家俱像是爐子、桌椅、床、櫃子 (closet) 等等都有,當你搬進去時只要帶一些簡單的行李就行啦!

注意因為 furnished furniture 這兩個字很接近,所以有些人想到附家俱 (furniture) 的,就會直接在 furniture 後頭直接加成 d 變成形容詞,變成了 "It is furnitured." 這當然是錯誤的,因為英文裏根本沒有 furnitured 這個形容詞,只有 furnished 這個字。 

宏浩翻譯資料來源:http://som.twbbs.org/klee/notebook/note104.htm

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()