A group of firefighters in Vacaville, Calif., were treated to a nice surprise this weekend when they discovered that an anonymous woman had paid for their groceries.


While standing in line at a Costco store, the firefighters, who were wearing camouflage T-shirts in honor of Memorial Day, received an emergency call. When they returned to the store, they discovered that somebody had picked up the tab on their food, CBS Sacramento reports.


The kind-hearted woman didn’t give her name, but she did leave a note on the $123 receipt that read, "Firefighters - Thanks for being there for us! Have a good weekend." She had signed it: "Air Force wife."


The firefighters didn’t have a way to thank the woman, so they posted a note of appreciation on their department’s Facebook page. They’re also making an effort to pay it forward, according to CBS Sacramento.



pay for something:慣用語,付錢;此外有「為…付出代價」的引申意義。例句:The murderer will pay for his crimes.(那名殺人犯得為他的罪行付出代價。)

pick up the tab/bill/check:慣用語,付帳,買單。例句:Whenever we go out, my husband picks up the tab.(每次出門都是我老公買單。)

make an effort:慣用語,致力,想辦法去…。例句:You’d better make an effort to spend more time with your family.(你最好想辦法多花點時間陪家人。)

宏浩翻譯引用 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=798795&day=2014-07-25


    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()