宏浩翻譯 引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=959086&day=2016-02-18

◎國際新聞中心

An NHS mental health trust is working with US researchers to develop an app that may stop people from killing themselves.

英國「國民醫療保健系統」一個心理健康信託,正和美國研究人員合作,研發或可阻止人們自殺的微型應用程式(app)。

Liverpool-based Merseycare and Stanford University have been in talks on how the technology could work.

利物浦的「梅西照護基金會」與史丹福大學一直在討論要如何讓這種科技收效。

The aim is to have the prototype ready by June with the first patients being monitored in January. There were 6,122 suicides in the UK in 2014 - a 2% decrease on the year before.

目標是讓這種app原型在6月就緒,明年1月開始監控病患。2014年英國有6122起自殺案例,比前一年減少2%。

The app would allow clinicians to provide round-the-clock observations on people who they fear may be considering suicide. It would work by monitoring all digital communications by a patient - emails, social media, even phone calls - and spot potential dangers.

這種app可以讓臨床醫師得以日夜不停地觀察他們擔心可能自殺的人。藉由監控病患的數位通訊,包括電子郵件、社群媒體甚至電話,來發現潛在的危險。

新聞辭典

round-the-clock:形容詞,日夜不停的,不分晝夜的。例句:He’s very sick and needs round-the-clock care.(他的病很重,需要全天護理。)

spot:動詞,注意到。例句:The police spotted him driving a stolen car.(警察發現他開著贓車。)

potential:形容詞,可能的,潛在的。例句:Many potential customers are waiting for a fall in prices before buying.(許多潛在顧客都在等降價再購買。)

宏浩翻譯 引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=959086&day=2016-02-18

 

    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()