A 220-year-old time capsule containing coins, documents and other artifacts left by U.S. founding fathers Samuel Adams and Paul Revere was opened by Massachusetts officials on Tuesday.
一個220年之久的時空膠囊週二由麻州官方開啟,內含硬幣、文件與其他由美國建國之父山繆.亞當斯與保羅.列維爾遺留之手工藝品。
The corroded 10-pound (4.5-kg) brass box, removed from beneath the state house last month, was painstakingly dismantled and unpacked by custodians at Boston’s Museum of Fine Arts in a gallery hung with oil portraits of both men.
這個10磅(4.5公斤)重的鏽蝕銅盒,上個月由麻州議會大廈底下移出,在波士頓美術館一處掛有亞當斯與列維爾兩人油畫的藝廊內,由管理員煞費苦心地拆解並開啟。
Among the items in the box were two dozen coins including a 1652 Pine Tree Shilling struck by colonists in defiance of England, a bronze medal portraying George Washington, a silver plate made by Revere, and colonial records and newspapers.
在盒子裡的物品之中有兩打硬幣,包括1個1652年由蔑視英國的殖民地居民所鑄造的松樹先令,1個鑄有喬治.華盛頓的銅牌,1個列維爾製造的銀盤, 以及殖民紀錄與報紙。
The capsule is more than a century older than a 113-year-old one discovered inside a lion atop Boston’s Old State House last year. That capsule included materials from the presidential campaigns of William McKinley and Theodore Roosevelt.
此膠囊較去年在波士頓舊議會大廈上頭的獅子雕像中發現的113歲膠囊,老了超過1世紀。那個膠囊裡有包括威廉.麥金利與西奧多.羅斯福的總統競選文宣。
新聞辭典
capsule:名詞,小容器、膠囊。例句:I took an antibiotic capsule three times a day.(我一天服用三次抗生素膠囊。)
artifact:名詞,人工製品、手工藝品。例句:artifacts from the Colonial period.(殖民時期的手工藝品。)
corrode:動詞,侵蝕、損害。例句:Rainwater will corrode the steel containers.(雨水會鏽蝕鋼鐵製容器。)
宏浩翻譯 引用自 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=857308&day=2015-02-22
留言列表