每個決定,都有曾讓它掙扎的過去;每段過去,都有讓你心碎的秘密。

Every decision has a past that once made you struggle; every past has a secret that once broke your heart.

我殺的人與殺我的人 (僕が殺した人と僕を殺した人), 2019
博客來:https://reurl.cc/WR0D5

故事敘述四名台灣少年從小一起長大,他們的成長歷程都很辛苦。
不管是因為哥哥去世、媽媽精神崩潰的小雲;
還是父母離異的阿剛等人,都在他們的13歲時,面對了連大人都無法承受的壓力與罪惡。
過了30年,他們在美國相遇,
其中一人成為了律師,而另一人變成了全美知名的連續殺人犯。

在1984那年,到底發生了什麼事?為何會讓這些孩子子走向如此極端的人生呢?

作者東山彰良的上一部作品《流》,在日本曾獲得直木獎的最高榮譽。
他的最新作品《我殺的人與殺我的人》也一舉獲得了三大文學獎的肯定。
東山彰良在台灣出生,小時候移民至日本。

在他的作品中都帶著許多台灣的意象與文化,
但其實都是用日語書寫,再重新翻譯成中文。
所以讀起來的文意會有一種反差感:明明在講布袋戲、小南門,
但因為文字是用另一種語言翻譯過來的,
所以讀起來又有點異國風情⋯如果你喜歡懸疑類型的電影,
可以挑戰一下這本小說,看看自己是否能夠找出兇手。


宏浩翻譯轉自 https://www.facebook.com/lessonsfrommovies/

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()