生活是用來經營的,不是用來計較的;感情是用來維繫的,不是用來考驗的。  

You don't bargain with life, you live it; you don't test a relationship, you protect it.  

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

會有遺憾或許是因為,該堅持的時候選擇放棄,該理解的時候意氣用事,該留下的時候轉身離開。

Your regret may be caused by three things: giving up when you should hold on; being emotional when you should be sensible; turning away when you should stay.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

沒有誰是應該要對誰好的,所以請永遠感謝那些真心對待你的人。  

No one owes anything to anyone, so always be grateful to those who have been kind to you.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

朋友就是,在你面前暢所欲言、在你背後默默支持、在你身邊不離不棄的那個人。

A friend is someone who stays true in front of you, stays quiet behind you, and stands firm beside you.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不是每個道別都可以好好準備;會痛的,往往都曾讓你措手不及。   

Not every goodbye gives you the courtesy to prepare yourself; those that hurt are usually the ones unexpected.  

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

心情的好壞決定能量的正負;不想要負面能量,就保持愉快心情。

The nature of your energy depends on your mood; if you don't want negative energy, stay positive.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

別去煩惱那些在你背後議論的人。他們會走在你後面,不是沒有原因的。

When someone talks behind your back, just let them be. There's always a reason why they are behind.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

同理心不只是要替對方著想,更是要在批判之前先去試著了解。

Empathy is more than just to think for others, it's also trying to understand before we judge.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

若不想讓你的聲音被這世界淹沒,就要更努力地讓自己被聽見。

If you don't want your voice to be drowned out by the world, work harder to make yourself heard.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

愛你的人會希望你能一直做自己,因為他們喜歡你就是你。

Stay true to yourself for the sake of those who love you, because they hate to see you become someone else.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有些人出現在你的生命中,是為了讓你成長,而不是為了停留。

The reason that some people enter your life is to help you grow, but not to stay.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

懂得珍惜自己,就不用忍受別人不珍惜你。

If you cherish yourself, you don't have to put up with people who don't.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有些人你一開始不喜歡,後來才發現離不開。

A lot of your best friends weren't your favorite people when you first met. 

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

心如果已經死了,活下去就需要更大的勇氣。

Living on takes a lot more courage when the heart is already dead.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

別人不懂你,因為他們從來都只站在自己的角度看你;最怕的是,你不懂你自己。

If you find me hard to understand, perhaps you should try to look at me from a different perspective.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

人總是自私的,往往自己做不到,卻總希望別人能做到。

People are selfish; they always want others to do the things they failed to do themselves.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

許多話會傷人,但有時候,沉默卻傷得更深。

Many words hurt, but sometimes silence hurts even more.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

建構在條件之上的關係,會在利益消失後瓦解。

Fake relationships always collapse when common interests ceased to exist.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我們都有想要成為別人的時候,但不要因此而失去了自己。

We all wish to be someone else at some point, just be careful not to forget who you really are.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有人懂你卻不愛你,有人愛你卻不懂你;最難得的,是有人不只懂你,還深深愛著你。

Those who understand you may not love you, those who love you may not understand you. So please cherish those can do both for you.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()