鐵達尼號博物館與船難模擬成為中國主題樂園的重要景點
按照鐵達尼號原尺寸大小打造的郵輪複製品,將成為中國一座內陸地區主題公園的重要景點,其中設有博物館和船難模擬,讓遊客能親身感受這場一九一二年海難的驚心動魄。
鐵達尼號博物館與船難模擬成為中國主題樂園的重要景點
按照鐵達尼號原尺寸大小打造的郵輪複製品,將成為中國一座內陸地區主題公園的重要景點,其中設有博物館和船難模擬,讓遊客能親身感受這場一九一二年海難的驚心動魄。
全數位化的圖書館已經在大學校園中存在多年,但並未開設其他圖書館的貝爾郡在決定設立 BiblioTech 數位圖書館時卻創造了歷史。根據美國圖書館協會所蒐集的資料顯示,這是全國第一個的無書公共圖書館系統。其他社區的類似提議都曾遭人投以懷疑的目光。不到十年前在亞利桑納州,土桑皮馬公共圖書館系統開設了一間全數位化的分館,但堅持要拿到實體書的居民最後卻得償所願。
葛蘭姆在去年秋天時參觀了 BiblioTech 數位圖書館,且正在努力說服查爾斯頓都會區的領袖在今年推估債券的發行量,以資助類似的概念構想,其中甚至包括了讓人想起蘋果電腦商店的時髦美學。可是蘋果電腦商店通常不會在這樣的城鎮裡設點。BiblioTech 數位圖書館位在經濟環境低迷的聖安東尼奧市南區,並與貝爾郡政府大樓共享一個購物中心。在最近的一個下午,一對困惑的伴侶走進了 BiblioTech 數位圖書館,要去找當地的治安法官。
All-digital libraries have been on college campuses for years. But the county, which runs no other libraries, made history when it decided to open BiblioTech. It is the first bookless public library system in the U.S., according to information gathered by the American Library Association. Similar proposals in other communities have been met with doubts. Nearly a decade earlier in Arizona, the Tucson-Pima library system opened an all-digital branch, but residents who said they wanted books ultimately got their way.
Graham toured BiblioTech last fall and is pushing Charleston leaders for a bond measure in 2014 to fund a similar concept, right down to the same hip aesthetic reminiscent of Apple. Usually, however, Apple stores aren't found in parts of town like this. BiblioTech is on San Antonio's economically depressed South Side and shares an old strip mall with a Bexar County government building. On a recent afternoon, one confused couple walked into the library looking for the justice of the peace.
德州公共圖書館讓人一窺未來
美國德州看到了公共圖書館的未來,而那個景象看起來就像是蘋果電腦商店:一排排亮閃閃的 iMac 電腦向人招手,架設在橘色櫃檯上的 iPad 邀請讀者來使用,還有數百台準備就緒的平板電腦,等著隨時讓擁有借書證的讀者登記借閱。
「你要我每天把這東西用力在臉上摩擦兩次?」「對我很有效啊。」八十號粗粒砂紙 皮諾丘短暫的皮膚科醫師生涯(譯註:小木偶皮諾丘 Pinocchio 本身是用木頭雕刻而成的,而砂紙是用來磨平木頭所使用的東西。)
蜜兒塔的行動服務 磨刀與指甲修剪(譯註:本漫畫裡的角色從左至右依序為恐怖系列電影《半夜鬼上床》裡的連環殺手 Freddie Krueger、迪士尼動畫《小飛俠》裡的反派角色虎克船長、《剪刀手愛德華》的主角 Edward Scissorhands、以及《X戰警》系列電影裡的金鋼狼,這些角色的手不是鐵爪便是鐵鉤,所以使用這項行動服務是理所當然的事。)
數獨(譯註:數獨是一種將一到九等九個數字填入空格內的數字邏輯推理遊戲。本漫畫的主角則是《星際大戰》系列電影裡的機器人之一 R2D2,可是由於它玩的是機器人版的二進位數字數獨遊戲,因此他只在空格裡填入了零跟一這兩個數字。)
「很開心見到你,史坦。營業狀況如何?」「好到不能再好了,洛伊。不能再好了。」帕凱人造奶油公司(譯註:butter 本指「奶油」,但發音與 better 近似。never butter 是「不能更好了」與「從來就不是奶油」的雙關語。)
「史提夫布希米使用我了!噢,媽,那真的太可怕了!」「噓…那只是場惡夢,我們都作過這樣的夢。」(譯註:本漫畫影射因牙齒不好而著稱的美國演員 Steve Buscemi,因為他使用漫畫中哭泣的牙刷刷牙,並導致這支牙刷做惡夢。)
難忘的失敗 道格拉斯擊敗泰森 杜威擊敗了杜魯門 杜魯門擊敗杜威 一九八○年美國冰球隊擊敗蘇聯隊 小賈斯汀的胃(譯註:本漫畫一些大爆冷門的事件,包括 Buster Douglas 在一九九○年一場重量級拳王賽擊敗當時拳王 Mike Tyson,杜魯門總統在一九四八年美國總統選戰擊敗對手杜威,並在勝選後拿起《芝加哥論壇報》頭版刊登杜威勝選烏龍新聞,美國男子國家隊在一九八○年冬奧金牌戰爆冷擊敗蘇聯隊,同時暗諷小賈斯汀日前於演唱會舞台上當場嘔吐的事件,因為 upset stomach 是「胃不舒服」的意思。)
「葛莉賽妲快點!他們準備要開始要叼葛莉塔了!」萬聖節快樂(譯註:本漫畫影射德國格林童話 Hansel and Gretel 《糖果屋》的故事。而 bobbing for apples 則指一種人們試圖只用口把漂浮在水桶裡的蘋果叼出來的萬聖節遊戲。)
(評論、批評或攻擊等) 不公平的;卑鄙的;卑劣的。
註:這句成語的意思是說,跟別人吵架或發生衝突時,或者在選舉進入白熱化時,若要評論、批評或攻擊對手,應該就事論事,不要把別人的陳年舊帳或個人隱私翻出來,這對別人來說是不公平的,而這種行為也顯得不夠光明磊落,甚至是一種卑鄙、卑劣的作法。