目前分類:未分類文章 (3369)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

「你熟知的傳奇,有黑暗的一面。」

"The legend you know has a dark side."

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

會有罪惡感,就是因為你明知道該做什麼,卻選擇不做。

Guilt is that feeling when you know what should be done, yet you choose to do otherwise.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

『受過的苦,都將照亮前方的路。』

All sufferings are meant to light up the road ahead.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我們都渴望能遇到一位知心的朋友,不會批判、不會放棄、更不會輕易離開。

We all long for a friend who truly understands us, who never judges, never gives up, and will never leave.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

生命重要的不是它有多長,而是那些過程中你得到與留下的感動。

What matters the most in life is never how long you can live, but how much love you receive and leave behind.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

爭取或許可以得到幸福,但只有珍惜,才能把它留住。

If you want happiness, fight for it; but the only way to keep happiness is to cherish it.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夢,不論大小,都值得你給它一個實現的機會。

Dreams, no matter big or small, deserve a chance to be realized.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為認識了你,我才認識了我自己。

It's after I got to know you that I got to know myself.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

別人看你的成功,看到的或許是天份,是努力,甚至是運氣。但往往他們沒看到的,是你的堅持。

When others view your success, they may see your talents, your hard work, or even your luck. But what they often missed, is your persistence.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

與其執著於誰當初離你而去,不如感謝誰最後留了下來。

Instead of holding on to those who have already left, cherish those who stayed behind.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

成熟就是,當責任出現時,選擇勇敢將它扛起。

Being mature is choosing to carry responsibilities when they appear.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「人生太短,世界太大;我一定得要留下一些回憶。」

"Life is short, the world is wide. I'm gonna make some memories."

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

真正的友情不只經得起爭執,還會在和好以後更加珍惜彼此。

Not only can true friendships withstand fights, they become even stronger when you reconcile.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

若某人對你真的這麼重要,那距離就不再重要。

If someone really matters, then distance won't.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這世上有兩種道別會變成遺憾:那些沒說出口的,和那些不被接受的。

Two kinds of goodbyes become regrets: those never said, and those never accepted.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「湯瑪士,你可以救你的朋友,或拯救全世界。」

"Thomas, you can save your friends, or you can save us all."

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

或許對這世界來說我們並不特別,但在彼此心中卻獨一無二。

We may not be special to this world, but we are unique in the eyes of each other.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有些事你或許再也想不起,但有些人你卻永遠忘不掉。

Some things you may no longer remember, but some people you can never forget.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

別人的期待不應該是你的目標;人生最大的挑戰,就是勇敢地做自己。

Expectations from others should not become goals of your own; life’s biggest challenge is always staying true to yourself.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你祈求上天幫你改變的,往往正是上天用來改變你的。

What you ask God to change for you is often exactly what God uses to change you.

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()