A. 整數和小數的講法

a.  3.24
Three point twenty-four.
Three twenty-four.
 
美國買東西都要含稅, 所以多半都帶有小數點, 通常小數點可以說 point, 也可以直接省略. 另外比較正式的說法為 three dollar and twenty-four cents, 但是在一般日常生活中幾乎是聽不到的.
b. 728
Seven hundred and twenty-eight.
 
這個說法沒什麼問題吧.
c. 1,245
Twelve forty-five.
One thousand two hundred and fourty-five.
Twelve hundred and forty-five.
 
 
一般來說, 四位數的唸法是二個數字二個數字一起唸, 如 12-45 但有時為了讓對方聽的更清楚(特別是跟錢有關的時候), 他們會把 thounsand 和 hundred 唸出來, 就如同第二句的唸法.  另外, 如同第三句的說法, 老美也很喜歡把 one thousand two hundred 直接說成 twelve hundred, 這樣子是不是更簡單些了呢?
d. 35,891
Thirty-five thousand eight hundred and ninty-one.
 
五位數的說法是前二數一組, 後二個一組, 中間那個自己一組.
b. 1200
Twelve hundred.
 
這種末尾有二個零的就用多少 hundred 來表示,  當然也可以說 one thousand and two hundred .
d. 100,000
One hundred thousand.
 
由於在英語中沒有十萬這個字, 所以十萬要用 one hundred thousand, 一億要用 one hundred million. 這二個要多練習, 不然以我個人經驗,   要用時絕對是講不出來的.
e. 12.87
Twelve dollar and 87/100 only.
 
很多人都有機會在美國開支票, 在支票上除了阿拉伯數字之外還要用英語寫出數目以求慎重, 整數的第一個字母要大寫並且要靠最左邊寫, 小數部份則用  xx/100 來表示, 並在最後加上 only.
f. 770-2145
Seven seven zero, two one four five.
Seven seven o, twenty-one forty-five.
 
電話號碼習慣上會一個字一個字說, 以求清楚, 但有時為了方便起見, 他們也會以十位數為單位, 二個二個一起說. 

 

資料來源:http://som.twbbs.org/klee/notebook/topic/numbernote.htm

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()