宏浩翻譯 引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=973000&day=2016-03-27

 

◎顧佳欣

 

Indian Wells tournament director Raymond Moore quit under heavy fire on Monday after he said women players owe their success to men, sparking a furious gender row that has divided the sport.

 

在表示女子球員的成功要歸功於男子球員,引爆令網球界意見對立的激烈性別爭論後,印地安泉網球賽總監雷蒙.摩爾週一在砲火批評聲中辭職。

 

 

 

Moore had told reporters in Indian Wells: "You know, in my next life, when I come back, I want to be someone in the WTA because they ride on the coat-tails of the men.

 

摩爾在印地安泉告訴記者:「你知道的,當我下輩子重生,我想要成為WTA(女子職業網球協會)的一員,因為她們沾了男子球員的光。」

 

 

 

"If I was a lady player, I’d go down every night on my knees and thank God that Roger Federer and Rafa Nadal were born, because they have carried this sport."

 

「如果我是一名女子球員,我每天晚上會跪下來感謝上帝,讓羅傑.費德爾與拉斐爾.納達爾生在這世上,因為他們撐起了這項運動。」

 

 

 

The heads of the WTA and the men’s tour, the Association of Tennis Professionals(ATP) lined up to criticise Moore, and world number one Serena Williams called his remarks "offensive".

 

WTA高層與男子的職業網球聯合會(ATP)一致批評摩爾,女子排名世界第一的小威廉絲也稱其言論「冒犯」。

 

 

 

"You know, there’s only one way to interpret that," she said. "Get on your knees, which is offensive enough, and thank a man... we, as women, have come a long way. We shouldn’t have to drop to our knees at any point."

 

「你知道的,只有一種方式去詮釋這言論,」小威廉絲說,「下跪,這已經夠冒犯的了,還要感謝男人……我們身為女性,已取得長足進展。不論何時我們都不該下跪。」

 

 

 

Women receive equal prize money at top events including Indian Wells and the four Grand Slams, although they often earn less at other tournaments than comparative men’s competitions.

 

女子球員在包括印地安泉與四大滿貫的頂級賽事獎金都與男子相同,然而,她們通常在其他賽事中賺得比男子少。

 

 

 

新聞辭典

 

 

 

owe to:片語,把……歸功於、應該感謝。例句:All I am , I owe to my mother.(我所有的一切歸功於我的母親。)

 

 

 

ride on coattails:慣用語,靠裙帶關係、沾光。例句:John got rich by riding someone else’s coattails.(約翰靠別人的關係才發財。)

 

 

 

drop to one’s knees:片語,使屈服、雙膝歸地。例句:He dropped to his knees in the mud.(他跪在泥土中。)

宏浩翻譯 引用自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=973000&day=2016-03-27

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()