close

How are you going to pay?

你要怎麼付款?

不住在美國的人, 或是剛來美國的人聽到這句話一定覺得丈二金剛摸不著頭腦.   其實這句話跟 Charge or debit 這句話很像, 問的就是你要用什麼方式付款如信用卡(credit card) 提款卡 (debit card) 或是現金 (cash) 來付帳.   這句話在"電子情書"這部電影中曾出現過,   在男主角去女主角的書店買東西時, 店員就問

 

宏浩翻譯資料來源:http://som.twbbs.org/klee/notebook/note7.htm

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()