目前分類:new (340)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

A Cuban doctor treating Ebola patients in Sierra Leone has tested positive for the disease and was being sent to Geneva for treatment, officials said, the first Cuban known to have contracted the potentially deadly haemorrhagic fever.

一名在獅子山共和國醫治伊波拉病患的古巴醫生,被檢測出陽性反應,已被送到日內瓦接受治療,官員說,這是古巴感染這種致命出血熱的已知首例。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A Russian tourist caught red-handed trying to carve his initials on a wall of Rome’s Colosseum was ordered Saturday to pay a fine of 20,000 euros ($24,700), ANSA reported.

一名俄羅斯觀光客試圖在羅馬競技場牆上刻上名字的縮寫時,被逮個正著,他週六被罰款2萬歐元(2萬4700美元),「義大利新聞社」報導。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A group of six swimmers have claimed a world record of 380 kilometres for open-water relay distance swimming after crossing the eastern Mediterranean from Cyprus to Israel.

一組6人的游泳隊從塞普勒斯到以色列橫渡東地中海後,奪下在開放水域以接力游完380公里距離的世界紀錄。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A previously unknown female Chihuahua named Frida has won her first political office, being named Mayor of San Francisco for the day as part of a campaign to support the city’s animal shelter.

一隻名為芙莉達、之前無人知悉的吉娃娃母犬,贏得了她的第一份公職,被任命為舊金山一日市長,做為支持該市動物收容所運動的一部分。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Only a couple of families have taken advantage of a new service available at a Saginaw funeral home.

只有兩組家屬利用這家位於沙吉諾的葬儀社提供的最新服務。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A teacher from the Republic of Ireland has been turned down for a job in South Korea due to the "alcoholism nature" of Irish people.

來自愛爾蘭共和國的一名老師,因愛爾蘭人的「酗酒天性」,在南韓求職遭拒。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Scotland will break away from the United Kingdom within 20 years, the defeated leader of the Scots nationalists predicted on Sunday, after a poll showed a majority of voters would back independence if another referendum were held today.

一份民調顯示,倘若今天舉辦另一場公投,多數選民將支持獨立後,挫敗的蘇格蘭民族主義領袖週日預測,蘇格蘭將在20年內脫離聯合王國。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Some sounds from the Rosetta Mission team after they succeeded in landing on Comet 67P/Churyumov–Gerasimenko.

以下是「羅塞塔任務小組」在他們成功登陸67P/楚留莫夫-格拉西孟柯彗星後,控制室內的錄音。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Call it digital-age diplomacy.

稱此為數位時代外交。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

China is on the hunt for a Siberian tiger released into the wild by Russian President Vladimir Putin, state media said on Thursday, after the animal roamed across the border, likely in search of food.

國營媒體週四表示,中國正在追捕被俄羅斯總統普廷野放的一隻西伯利亞虎,牠可能為找食物而跨越中俄邊境。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Venezuela praised its ’socialist revolution’ for a culinary conquest: Guinness World Records for the country’s beloved Christmas dinner staples.

因為一項烹飪勝利,委內瑞拉大讚其「社會主義革命」:該國最受喜愛的耶誕晚餐主食金氏世界紀錄。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A New York boy and his cat, a principal and her dog - and lasers.

一名紐約男孩與他的貓,一位校長與她的狗──還有雷射。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A spice commonly found in curries may boost the brain’s ability to heal itself, according to a report in the journal Stem Cell Research and Therapy. The German study suggests a compound found in turmeric could encourage the growth of nerve cells thought to be part of the brain’s repair kit.

根據刊登在《幹細胞研究與治療》期刊的一份報告,咖哩中普遍可見的一種香料,或能提振大腦自癒能力。這份德國研究顯示,薑黃中發現的複合物,可能促進被視為大腦修復元件之一的神經細胞成長。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The U.S. Department of Agriculture on Friday approved the first genetically modified potato for commercial planting in the United States in more than a decade, a move likely to draw the ire of groups opposed to artificial manipulation of foods.

美國農業部週五批准10餘年來美國首件基因改造馬鈴薯的商業種植,此舉恐將觸怒反對人為操縱食物的團體。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

In recent days, both the unmanned Antares rocket and the Virgin Galactic space plane had catastrophic failures. Because space is a very risky business. And it always has been. November 5th marks the 50th anniversary of the launch of Mariner 3, America’s first mission to Mars. But don’t expect any NASA celebrations. The mission failed completely.

近日,包括無人駕駛的天蠍火箭和維珍銀河的太空飛機都遭遇到災難性的失敗。因為太空是門非常高風險的生意,而它也將一直是。11月5日是「水手3號」發射的50週年。「水手3號」是美國第一次探測火星的任務。但別期待太空總署會慶祝。那次的任務澈底失敗。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Speaking one day after the Republicans took the Senate majority away from the Democrats, President Barack Obama declined to acknowledge that his own unpopularity may have played a role.

歐巴馬在共和黨從民主黨手中搶走參議院多數黨地位的次日發表談話,拒絕承認這樣的結果或許與他自己不得人心有關係。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

If you happen to unearth treasure worth even as little as 10 rupees (16 U.S. cents) in India, don’t even think of pocketing it - that’s because under a law introduced by the former British colonial rulers, it still belongs to "Her Majesty".

在印度,就算你剛好挖到價值僅10盧比(16美分)的寶藏,別肖想放到口袋—因為在前英國殖民統治者所引入的法律下,寶藏仍然屬於「女王陛下」。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

University of Minnesota officials are knocking down a tweet claiming its researchers say Ebola is airborne.

明尼蘇達大學官員駁斥據稱是該校研究人員所發、指伊波拉可靠空氣傳播的推文。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A Michigan officer who pulled over a vehicle because a 5-year-old girl wasn’t secured in a booster seat decided a ticket wouldn’t cut it.

美國密西根州一名以車內有未坐在安全座椅上的5歲女童為由、要求駕駛人路邊停車的警員,認為開罰單無法解決問題。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Wanted: woman, preferably single, likes traveling... and must have the name Elizabeth Gallagher.

徵求:女性,最好是單身,喜歡旅遊……還有,名字必須是伊麗莎白.賈拉赫。

宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()