Devices that gather data from millions of mobile phones are being flown over the US by the government, according to a report.

根據一份報導,政府利用在飛行器上裝設裝置,在美國上空收集數以百萬計的行動電話資料。

The Wall Street Journal said it had spoken to "sources familiar with the programme" who said Cessna aircraft fitted with the "dirtbox" devices were flying from at least five US airports.

華爾街日報說,該報訪問「熟悉這項計畫的消息人士」,消息人士說裝有「髒盒子」裝置的西斯納飛機,自至少5座美國機場起飛運作。

A dirtbox mimics the signals transmitted by mobile phone providers which handsets look to latch on to. When they do, they send their individual registration information and location.

「髒盒子」模仿行動電話通訊商傳送的訊號,手機賴以抓取其訊號。抓到訊號後就會送出手機的註冊資訊和位置。

While they are intended to be used to track an individual or small group, all phones within the area where they are operating will also be swept up in the surveillance.

儘管這些設備是用來追蹤個別或一小群人,但在訊號範圍內的所有手機都會被掃進監聽網。

They operate in the same way as Stingray, which is available off the shelf to spy on mobile phones.

髒盒子運作方式如同現成即可用來監聽手機的「魟」。

Tools like these are known as IMSI (International Mobile Subscriber Identity) catchers because they collect the unique identification data sent by each individual device to its network.

這類工具被稱為「國際行動電話用戶識別碼」擷取器,它們收集每支行動裝置發送給其訊號網絡的獨有識別資訊。

"In essence, you spoof networks by pretending to be a cell tower. You turn off encryption, and then you can extract all sorts of info such as calls made, where, when etc etc," security expert Prof Alan Woodward told the BBC.

「本質上就是你假裝是基地台,騙過網路,關閉加密,然後就能從中擷取各種各樣資訊,如發話地點、時間等」,安全專家伍沃德教授告訴英國廣播公司。

新聞辭典:

latch on to (sb/sth):動詞,抓住,理解,糾纏(尤指當對方沒興趣時)。例句:Rachel latched on to a rich guy at the party.(瑞秋在派對上緊纏著一個有錢的傢伙。)

off the shelf:形容詞,立即就可取得、不需另行訂購或設計生產的現貨,現成的。例句:Most off the shelf software packages can meet your needs.(大多數的套裝軟體都能滿足你的需求。)

spoof:動詞或名詞,哄騙、誆騙,嘲弄。例句:The show was a spoof of the three presidential candidates.(這場戲是在諷刺這3名總統候選人。)

宏浩翻譯引用 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=837184&day=2014-12-08

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()