close

Featuring / feat. / ft. / f.

宏浩翻譯資料來源:http://englishhome.org/archives/7068

 

現今許多人,尤其是年輕人,經常上 YouTube 或其他著名影音網站觀看和聆聽歌手 (或樂團) 的音樂錄影帶 (Music Video, MV) 或現場演唱 (live concert or live performance) 影片。這些影片的上方或下方都會有歌名和歌手名稱,如果是中文,大家一看就懂,自是無庸筆者多言。但若是英文歌名和歌手名稱,倒是有個地方值得提出來討論並加以延伸說明。

 

讀者乍看本文標題可能會一頭霧水,心想這是什麼「碗糕」? 事實上,這四個字是同一個字,因為 feat.ft.f. 都是 featuring 的縮寫,其中以 feat. ft. 最常見。它們跟 MV或現場演唱影片又有什麼關係呢? 當然有,因為它們經常和英文歌名和歌手名稱結合在一起,形成「A 歌手 -《歌名》feat./ft./f. B 歌手」的習慣寫法。Featuring 在流行音樂中,意思相當於「由 (某歌手) 客串」,亦即 A 歌手邀請 B 歌手在其主唱的單曲 (single) 或專輯 (album) 中演唱或來一段 rap,而客串的歌手叫做 guest artist

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()