發表時間 文章標題 人氣 留言
2014-06-23 低調一點 (2) (0)
2014-06-23 更上一層樓 (1) (0)
2014-06-23 take the liberty of (doing something) (2) (0)
2014-06-23 take the liberty of (doing something) (0) (0)
2014-06-23 old flame (0) (0)
2014-06-23 (做某事) 看時間和場合;(做某事) 分清楚時間和場合 (3) (0)
2014-06-23 Experience this beautiful and genuinely funny animated tale (0) (0)
2014-06-23 體驗這個美麗且真正有趣的動畫故事 (2) (0)
2014-06-23 PUNS APLENTY (2) (0)
2014-06-23 大量雙關語 (164) (0)
2014-06-23 Heroine Katniss Everdeen returns to face her toughest battle yet (0) (0)
2014-06-23 宏浩翻譯 資料來源:http://chinapost.com.tw/guidepost/topics/default.asp?id=3952&next=1&sub=5 電影女主角凱妮絲艾佛丁,回來面對有生以來最艱苦的一戰 大家會以為贏得飢餓遊戲只有數不盡的好處,可以得到禮物、金錢、名譽及榮耀等等。然而,將在十一月廿二日於台灣上映的續集電影《飢餓遊戲2:星火燎原》中,在第七十四屆飢餓遊戲殊死戰中獲得的勝利,最後只為凱妮絲艾佛丁(由珍妮佛勞倫斯飾演)與比德梅爾拉克(由喬許哈契遜飾演)帶來更多的麻煩。 「施惠國」的人民渴求改變,且視凱妮絲與比德為他們的革命領袖。因此,兩人被迫再次參與第七十五屆飢餓遊戲,在這場被稱為「大旬祭」的全明星比賽中,參賽「貢品」是從過去各屆的勝利者之中選出。 在改編自蘇珊柯林斯小說系列第二部的新電影中,史諾總統陰沈地問凱妮絲:「艾佛丁小姐,你在飢餓遊戲之中非常努力奮戰。但這只是遊戲。你願意身處於一場真正的戰爭中嗎?」在這些事件相繼發生之後,凱妮絲必須應付她從未面對過的挑戰。 電影開場時,女主角住進「勝利者之村」,並在贏得飢餓遊戲之後,歷經心理上的一番痛苦掙扎。雖然她現在的憂慮比過去少了許多,不必為自己與家中食物短缺而操心,勞倫斯說:「但這讓她陷入了無事可做的恐怖處境。她試圖要尋回自己原本的人生,但卻深陷在一種根本無法理解的生活之中。」 勞倫斯解釋道:「就是那種你無法回到挨餓,又要煩惱去哪裡找下一餐的情形。但當你不必做任何事的時候,你能做什麼?她必須接受這種新生活,然後尋找自我。」 在《飢餓遊戲2:星火燎原》中,影迷可以一窺較為完整的「施惠國」景象。根據導演法蘭西斯勞倫斯的說法,這是一部故事真正開始開展的電影,世界變得更廣闊、危險變得更大,且感情關係變得更複雜。他表示:「在這部電影中,凱妮絲的旅程變得更加清楚。你了解她在首集電影中的所作所為,以及這些事對『施惠國』所造成的影響。你了解對她來說,什麼是生死攸關的事情,與她如何設法保護家人,以及她對這個國度的人民所開始產生的意義。」 (2) (0)
2014-06-23 EVOLVING CHARACTERS (0) (0)
2014-06-23 Film poster artist helps to remind us of Taiwan's movie-going traditions (1) (0)
2014-06-23 蛻變中的角色 (2) (0)
2014-06-23 電影海報藝術家讓我們重溫台灣的看電影傳統 (8) (0)
2014-06-21 年度人物 -- 下 (1) (0)
2014-06-21 Cult of personality -- Part I (1) (0)
2014-06-21 Cult of personality -- Part II (1) (0)
2014-06-20 我的眼皮在跳 (2) (0)
2014-06-20 個性崇拜 -- 上 (0) (0)
2014-06-20 Cult of personality -- Part II (1) (0)
2014-06-20 個性崇拜 -- 下 (0) (0)
2014-06-20 A real-life baby boss (0) (0)
2014-06-20 真正的小小老大 (0) (0)
2014-06-20 Cuba's celebrity entrepreneurs (0) (0)
2014-06-20 古巴運動員和藝術家擁抱資本主義 (2) (0)
2014-06-20 Tue 2013 (0) (0)
2014-06-20 lettuce (0) (0)
2014-06-20 Comics 20 (1) (0)
2014-06-20 Comics 21 (0) (0)
2014-06-16 People of the Year -- Part II (1) (0)
2014-06-10 Zero hour的意思?看到數字別亂翻譯 (宏浩翻譯引用) (8) (0)
2014-06-10 「簽約」的英文動詞用「sign」,對嗎? (宏浩翻譯引用) (75) (0)
2014-06-10 別再動不動用most》去掉英文裡的誇張味 (宏浩翻譯引用) (2) (0)
2014-06-10 Russia says it won’t intervene in Ukraine 俄羅斯表示不會介入烏克蘭 (宏浩翻譯引用) (0) (0)
2014-06-10 Burger King Baby finds birth mom, feels ’pure joy’ 漢堡王寶寶找到生母,覺得「非常喜樂」 (宏浩翻譯引用) (0) (0)
2014-06-10 Cooking meat may be dementia risk 烹調肉可能有失智風險 (宏浩翻譯引用) (0) (0)
2014-06-10 Teenager uses Facebook to save Romania’s stray dogs 少女用臉書救羅馬尼亞的流浪狗 (宏浩翻譯引用) (0) (0)
2014-06-10 The Navy Just Christened Its Most Futuristic Ship Ever 海軍最富未來感的船隻下水命名 (宏浩翻譯引用) (0) (0)
2014-06-10 Prince George receives first marriage proposal 喬治王子收到第一個求婚 (宏浩翻譯引用) (0) (0)
2014-06-10 Doctor diagnoses man with help from TV’s ’House’ 醫師靠電視影集「怪醫豪斯」幫忙診斷病人 (宏浩翻譯引用) (3) (0)
2014-06-10 Gruesome Syria photos may prove torture by Assad regime可怕的敘利亞照片可能證明阿塞德政權虐囚 (宏浩翻譯引用) (1) (0)
2014-06-10 Pennsylvania lawyer’s ad starring smiling thugs draws criticism 賓州律師廣告以微笑惡棍為主角挨批 (宏浩翻譯引用) (0) (0)
2014-06-10 Lost sleep leads to loss of brain cells, study suggests 喪失睡眠導致大腦細胞流失,研究顯示(宏浩翻譯引用) (0) (0)
2014-04-26 冰洞熱潮 (宏浩翻譯引用) (1) (0)
2014-04-26 Ice cave craze (宏浩翻譯引用) (1) (0)
2014-04-26 《蜘蛛人驚奇再起2:電光之戰》 -- 下 (宏浩翻譯引用) (0) (0)
2014-04-26 'The Amazing Spider-Man 2' -- Part II (宏浩翻譯引用) (0) (0)
2014-04-26 《蜘蛛人驚奇再起2:電光之戰》 -- 上 (宏浩翻譯引用) (2) (0)