Watching action films may make you more likely to pile on the pounds, according to US researchers.

根據美國研究人員,看動作片可能讓你更容易堆積脂肪。

Previous studies have suggested a link between television and obesity but the team at Cornell University tried to establish which genres of television were worst. The findings, published in JAMA Internal Medicine, showed people snacked far more during action films. The authors said people should avoid snacking while watching television.

先前的研究顯示,電視與肥胖之間有關聯,但美國康乃爾大學團隊試著了解哪種類型電視節目最可怕。這項刊登在美國醫學會內科醫學期刊的發現顯示,人們在看動作片時,吃的零食多更多。作者說,人們應該避免看電視時吃零食。

TV is linked to obesity because of junk-food advertising, sedentary behaviour and distracting people so they do not realise how much they are eating.

電視與肥胖相關,是因為垃圾食物的廣告、一直坐著,還有看電視時會分心,所以沒意識到自己吃了多少。

The study followed 94 students who were given bowls of chocolate, biscuits, carrots or grapes while watching television. The scientists then compared how much food was consumed during the 2005 action movie, The Island, with a show based on one-to-one interviews.

研究追蹤94名學生,在他們看電視時,給他們桶裝巧克力、餅乾、胡蘿蔔或葡萄。接著科學家將學生們看2005年動作片「絕地再生(The Island)」時,與看1對1訪談節目時吃的食物量相比。

They demonstrated that people had nearly had twice the amount of food by weight and consumed 65% more calories during the film.

他們證明說,人們看影片時,吃的食物重量幾乎多了一倍,吃下的卡路里也多65%。

新聞辭典

 

genre:名詞,類型。例句:What genre does the book fall into - comedy or tragedy?(這本書屬於哪類?喜劇還是悲劇?)

establish:動詞,查明,發現。例句:Before we take any action we must establish the facts.(我們採取行動前,必須查明事情真相。)

sedentary:形容詞,久坐的。例句:My doctor says I should start playing sport because my lifestyle is too sedentary.(我的醫師說,我應該開始做點運動,因為我的生活型態太缺乏運動了。)

宏浩翻譯引用 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=814176&day=2014-09-18

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()