A couple have named their new-born son Messi after Argentina’s soccer captain, having been granted permission to circumvent a 45-year-old law banning the use of last names as first names.


Barcelona striker Lionel Messi may be one of the highest-profile figures in Argentina but due to a 1969 statute in the South American country, proud father Daniel Varela had to petition city authorities to be granted an exception to the law.


"We did that and finally (permission) arrived," he added while the family showed off the boy’s birth certificate with his full name, Messi Daniel Varela.


The new-born has an older sister who would also have been called Messi had she been born a boy.


"We have a daughter who is five years old that we were also going to name Messi but she was a girl. At last, thanks to God, Messi arrived - 15 days ago Messi arrived," said Varela who lives with his family in General Roca in the Patagonian province of Rio Negro.



name after:片語,以~命名。例句:He was named after his father who died in the Vietnam War.(他以在越戰中死去的父親命名。)

circumvent:動詞,規避、避開。例句:I am trying to circumvent these limitations.(我正想辦法避開這些限制。)

petition:名詞/動詞,請求、請願。例句:They collected 10,000 signatures on a petition to amend the referendum act.(他們在請願書蒐集了1萬個簽名以修正公投法。)

宏浩翻譯引用 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=818960&day=2014-10-05


    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()