The man who governs Asia’s most important financial center spends most of his time these days holed up in his official residence with stewards catering to him as he tries to negotiate an end to protests that have gripped Hong Kong for 11 days.

這名治理亞洲最重要金融中心的人,在設法磋商出解決之道讓已籠罩香港11天的示威行動落幕之際,他這些日子大多窩在他的官邸,足不出戶,由隨從照料三餐。

The city government, led by Chief Executive Leung Chun-ying, appeared to be headed for confrontation with protesters as recently as Sunday night, after he publicly demanded that streets be cleared for the workday Monday morning.

香港行政長官梁振英要求週一上班日清出街道後,由他領導的政府,直到週日晚間都還看來要與示威者正面衝突。

Instead, after students agreed to initial talks with the city and permitted government workers to return to their offices Monday, the ultimatum came and went without police action.

然而,學生同意與政府舉行初步會談、讓公務員週一能返回工作崗位後,通牒期限平靜地度過,警方未採取行動。

Mr. Leung is now banking on talks with student protest leaders to end the crisis, said a senior official close to him.

梁振英身邊的高層官員說,他現在指望與學生示威領袖對話,結束這場危機。

A breakthrough to end the protests still appears a long way off. Students are demanding changes to the way Hong Kong elects its chief executive starting in 2017 to make the process more democratic, but Beijing and Hong Kong leaders have signaled they won’t budge on core elements of the plan.

不過,達成突破使示威落幕的路還很漫長。學生要求改變香港2017年起選舉行政長官的方式,使選舉過程更民主;但北京和香港領導人都已釋出訊號,這項方案核心內容不會改變。

新聞辭典

hole up:動詞,(俚語)躲藏、暫時留宿、監禁。例句:These bank robbers had holed up in the mountains for months before they were arrested.(這批銀行強盜犯被捕前,曾藏匿在這處山區好幾個月。)

bank on:動詞,指望、依靠。例句:I’m banking on you to bring me something to eat.(我正指望你帶些吃的給我。)

budge:動詞,動搖、改變(立場、意見)。例句:Jeff is so determined that he won’t budge an inch on this issue.(傑夫很堅持,他在這件事上絕對不會改變心意。)

宏浩翻譯引用 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=821012&day=2014-10-13

    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()