宏浩翻譯 資料來源:http://www.englishtown.com.tw/community/Channels/article.aspx?articleName=invitesomeone

 

在英文中有很多種邀請的說法。第一、你要先告知場合,生日派對?新居派對?還是工作後雞尾酒?清楚告知,讓客人獲知並且穿著合宜。

 

如何邀請他人來做客時,一般可以這樣說"Hello everyone! I would like to invite you to my special occasion. This is an extension of my warmth and devotion to all my friends. Please be advised that this special occasion will be fun and full of adventure."(大家好!我想邀請我的朋友參加一個特別的盛典來表達我對你們的熱情,這次活動保證激動人心,給你無限樂趣。)

就你想邀請的人,適當選字、邀請函內容撰寫,還有詞類。

例如,如果是邀請女朋友們工作後來家裡一起喝一杯,可以輕鬆的這樣說"Hey girls, come over for some cocktails at my house, it is guaranteed to be fun and wild."(女孩們,到我家來喝雞尾酒,我保證你們會玩得很盡興。)

如果你要邀請年長教授級人物,此時選字就要正式並詳細說明活動。"Dear Sir and Madam, I cordially invite you to lunch at my house. The address is enclosed in the invitation. Please RSVP if you are bringing more then one person, Warm regards."(親愛的先生/女士,熱誠敬邀您到我家共享午餐,地址已附上。如欲攜伴,敬請賜覆。在此向您問候。)

英語的確是一種美麗的語言,當你要準備撰寫一封邀請函,絕對要根據收件者的角色來撰寫邀請函,才不會做出無禮的事情來。

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏浩翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()